日治日據爭議 學者盼堅守現狀

(中央社記者許秩維台北21日電)歷史教科書用「日治」或「日據」引發爭議。台灣教授協會今天說,盼教育部堅守現狀「日治」用語;教育部認為文字用法可有空間。

日本統治台灣期間,早期教科書以「日據」形容;民國86年的「認識台灣」課綱後,改用「日治」;最新的99課綱,大標題用「日本統治時期」,副標題則使用「日本殖民統治」。

但99課綱並未明確規定禁用「日據」,歷年來兩派歷史學者爭議不斷;今年審議教科書時,有出版社使用「日據」字眼,遭教科書審定委員會退回,進而向立法委員和監察院陳情。台灣教授協會和台灣教師聯盟上午也到教育部前舉行記者會,盼教育部堅守現狀「日治」用語。

台灣教授協會表示,「日治」是指領土轉移,而「日據」則偏向暫時的軍事占領,兩者意思不同,早期課綱用「日據」,後期已順應民意潮流改為「日治」,教育部應堅守現狀的「日治」用語。

台灣教師聯盟也表示,教科書代表國家的立場,而民主國家應該守法,現已定調用「日治」,大家就應該遵守遊戲規則。

教育部主任秘書王作臺表示,「日治」或「日據」爭議目前仍由審定委員會討論中,「課綱容許範圍內,給予最大自由度」;課綱內容為日本殖民統治時期,只要意思到即可,文字的用法可給予一些空間,因此也會考慮開放兩種用法。1020721