消防菜英文 小隊長翻「Small Captain」

公家單位的英文,又出包,基隆中山消防分隊新大樓,5月即將完工,斥資8000萬,不過全新的辦公室,門牌的英文居然是錯誤百出,像是小隊長,直接翻譯成「SmallCaptain」,英文老師看了直搖頭,說這比較像是小朋友在玩警察抓小偷的用語。

即將完工的基隆中山消防分隊新大樓,卻讓消防局長一點也開心不起來,因為花了8000萬,辦公室外面的門牌,翻譯錯得離譜,被外界認為很「掉漆」,但也確實英文翻譯錯的很誇張,像小隊長室,英文寫成SmallCaptain Room,還真是「小」隊長,正確應該是Vice leader Room,小隊長指的就是副的管理者。

還有「救護備勤室」,竟然他直譯成「beiqin」 Room,應該用Standby Room,至於,這個女隊員備勤室,唉呀,寫成Femaleplayers bedroom,外國人看了會以為是...呃陪睡覺的那種,應該用Female PersonnelStandby Room才對。

英文老師看得是直搖頭,美輪美奐的新大樓,裡頭的英文翻譯卻出包,消防局才尷尬承認錯誤,並表示會查清楚,到底是哪個環節出了問題。