世界母語日 師徒制救瀕危族語

原住民族委員會20日在台北舉辦「世界母語日-原住民族語言發展會議」,原民會主委夷將.拔路兒(Icyang.Parod)致詞。(張鎧乙攝)
原住民族委員會20日在台北舉辦「世界母語日-原住民族語言發展會議」,原民會主委夷將.拔路兒(Icyang.Parod)致詞。(張鎧乙攝)

為響應世界母語日原民會昨天舉行「世界母語日─原住民族語言發展會議」,原民會表示,自從「原住民族語言發展法」通過至今,已建立族語發展人員組織合作機制及平台、強化族語推廣、專責族語老師、辦理族語學習營及針對瀕危語言的「師徒制」等措施,預算更已成長5倍。

每年2月21日為世界母語日,總統蔡英文、行政院長蘇貞昌等人亦應邀參加原住民族語言發展會議。蔡英文表示,在世界母語日前夕見證族群復振的成果,感謝全國各地推動族語的工作人員,落地生根才能找回族語的生命力。

蘇貞昌則說,如何讓母語不斷、文化傳續是政府的責住,透過成立專責法人負責相關事務,期待繼續推動包括師徒制等制度,希望台灣能夠持續尊重族語、保存語言。

原民會主委夷將‧拔路兒則全程使用阿美族語致詞,他說,自從原住民族語言發展法頒布後,原民會相關預算成長了5倍,推動了10多項的語言復振措施,今年推動語言的人力達500人。

夷將‧拔路兒進一步指出,原民會推動的瀕危語言師徒制,提供瀕危語言包括卑南語、賽夏語、撒奇萊雅語、噶瑪蘭語、邵語、拉阿魯哇語、卡那卡那富及萬山、多納與茂林魯凱語等,族人可以藉此沉浸式學習,推動至今共有53名學習員加入,8成已在2年內通過中高級族語認證。