放屁!鬼扯! 能逃過說謊之罪?

「說屁話者可能只是認為,和說謊比起來,放屁更容易逃避人們的指責。」

所以當前社會屁話滿天飛,充斥在日常生活當中,對此我們必須認識它、戳破它。

是否曾經看著一個人自信滿滿、口沫橫飛地進行一段演說,你卻開始神遊,注意力無法集中,因為你從頭到尾都搞不清楚他的重點是什麼?或者是反覆聽了幾次後,雖然說不出哪裡怪,但好像又有點能說服人、有點道理?小心,你可能中了高階的「放屁」幻術。

 

「放屁遠比說謊更嚴重,是『真實』的更大敵人。」 哈里.法蘭克福

 在我們的文化裡,最突出的特徵之一,就是有太多的人說話像在「放屁」。

這點每個人都知道,而且,每個人都貢獻了一部分,但我們卻傾向於把這種情況視為理所當然。

大多數人都相信自己有能耐分辨出誰在放屁,不至於受害,因而這個現象遂激不起嚴肅的關切,也無法受到不斷的探討。

因此,什麼是放屁?為什麼有那麼多人說話如放屁?放屁究竟有什麼作用?對這些問題我們並沒有清楚的理解,於是我們在放屁對我們有何意義這方面,也就缺乏以真誠發展出來的認知。

易言之,對放屁,我們少了理論。

我因而決定開始對放屁問題做出理論的理解,主要是提出一些先驅性與探討性的哲學分析。我無意思考放屁的運用及濫用的修辭問題。我的目的只是要對何謂放屁做出概括解釋,以便大家區分出放屁和不是放屁有何不同,並以多少有點不同的方式,明白的勾勒出放屁這個概念的構造。

放屁的構成在邏輯上有什麼充分且必要的條件?對這個問題要做出任何主張,多少都有些武斷。

其一,當人們用「放屁」這個說法時,通常都很鬆散不嚴格,只是當做描述語言濫用的概括名詞,並沒有字義上的特別意義;其次則是,這種現象太大且形狀不固定,對它的概念要做出清晰明快的分析,都會造成削足適履的結果。

但儘管如此,雖然不太可能得到定論,且有關放屁現象的最基本問題仍然存在、也未被解答,甚至連問都未開始,可是去做一些有益的討論,應當仍是可能的。

據我所知,有關這個問題的研究極少,我無意對此做文獻研究,因為我不知道該怎麼去做。但人們皆知,有一個很明顯的地方,即《牛津英語辭典》可以找到。它在附冊裡有「放屁」(Bullshit)這個詞條以及相關的詞條,在適當的時候我將對其中一些加以討論。我沒有查其他語文的字典,因為我不知道他們怎麼稱呼「放屁」。

另外一個有用的資料,則是布雷克(Max Black)在《鬼扯連篇》(The Prevalence of Humbug)一書裡的同名論文。我不確定「鬼扯」(Humbug)和放屁的意思有多接近。當然,這兩個詞並不可以自由而完全的交換使用,這顯示出它們在用法上並不相同,但就整體而言,這兩個詞的差別,主要在於講話風度和修辭的考量,而不在於我最關心的嚴格字義上。「鬼扯」的用法比較斯文,不像「放屁」那麼強烈。為了討論之便,我認為這兩個詞並無其它更重要的差別。

布雷克舉出了許多「鬼扯」的同義詞,包括廢話(balderdash)、噱頭(claptrap)、空話(hokum)、蠢話(drivel)、胡說八道(buncombe)、鬼話(imposture)、大肆吹噓(quackery)等,這一連串古怪的同義詞,其實並沒有多大的幫助,但他還是針對問題,提出了這樣的正式定義:

鬼扯:欺騙性的誤語,但卻不到說謊的程度,尤其是藉著虛偽的語詞或作為,不正確的表述某人自己的思想、感覺或態度。

為了讓「放屁」的本質特徵得以顯示,也應當像這樣的將其公式化,而為了替它發展出獨立的特性,我將針對布雷克定義裡的各種成分加以評論。

所謂「欺騙性的誤語」:聽起來有點冗贅,無疑的,布雷克心裡認為,鬼扯必定是設計或意圖用來欺騙,而這種誤語是蓄意的。易言之,它乃是一種盤算過的誤語。

我們有必要釐清觀念:如果「欺騙的意圖」是鬼扯的必要特徵,那麼,鬼扯的特性就至少有一部分取決於做出該行為者的心態;相對的,說話者心態不會直接或間接與鬼扯行徑的外在特徵完全相符。可以這麼說,鬼扯的行為特性與說謊類似,但不等於講假話,也不等於假話內容的任何特性。

鬼扯的成立要件是,說謊者在陳述時抱著某種心態,就是──有騙人的意圖。(說謊是講假話騙人,鬼扯則是想騙人,有可能說真話,也有可能說假話)

於是出現進一步的問題:是否某些特徵是鬼扯和說謊的成立要件,卻不必根據鬼扯或說謊者的意圖和信念而判定?反過來說,是否只要說話的人有這種心態,不管他說什麼,他表現出來的就是鬼扯或謊言的行徑?

對說謊的一些論點指出,除非說了假話,否則不算是說謊;而其他的解釋則認為,縱使一個人所陳述的內容,只要他相信這段陳述是假的,還意圖藉此欺騙別人,就可以算是說謊。

那麼,鬼扯和放屁如何分別呢?是否可以說,只要說話的人心態符合、或者所說的內容具有某些特質,就可以說,發表這種內容已經符合鬼扯或說謊的標準?

》一書)

放屁!鬼扯! 能逃過說謊之罪?
放屁!鬼扯! 能逃過說謊之罪?


書名:放屁:名利雙收的詭話 (原文書名:ON BULLSHIT)

作者:哈里.法蘭克福 (Harry G. Frankfurt) 譯者/南方朔

出版社:時報出版

簡介:不雅的題目、高雅的學問,這本書是美國哲學家、普林斯頓大學道德哲學榮譽教授哈里.法蘭克福精巧之作,國內知名評論家南方朔精心翻譯,帶領讀者看穿現今種種「放屁」現象。