新聞美語即時通 cast out 趕走,趕出

今天我們要學的詞是 cast out. Cast out is spelled c-a-s-t cast and out o-u-t out, cast out.

cast out 的意思是趕走,趕出。 A Detroit Democratic lawmaker was cast out by her party colleagues after she credited President Trump who voiced support for the medicine, she says, saved her life after she contracted COVID-19. 底特律的一名民主黨議員受到黨內同僚們的排斥,之前她表示在感染新冠病毒之後,特朗普總統提到的藥物挽救了她的生命。

Users who share information that is considered “harmful”, or opinions that are not favored by social media giants such as Facebook, Google and YouTube, are finding themselves cast out from those digital platforms more often nowadays. 一些用戶在社交媒體上分享被臉書、谷歌和YouTube等社交媒體巨頭歸為“有害”的信息,或者不受歡迎的觀點,他們如今正越來越頻繁地被這些數字平台排斥在外。

好的,我們今天學習的詞是 cast out, cast out, cast out ...(新聞美語即時通是由美國之音和中廣新聞網聯合製播,節目內容歡迎到中廣新聞網youtube收看收聽)