社群新聞/西方人漢字刺青 耍酷不成變搞笑


Yahoo!奇摩新聞中心報導

西方人近年來流行刺青,花紋圖案不一而足,不少人喜歡刺上漢字,顯示自己與眾不同,有趣的是,西方刺青師傅或是接受刺青的人,對於這些中文字的意思通常一知半解,甚至道聽途說,因而鬧出許多笑話。化名「恬」的華人因此成立名為「一知半解」(Hanzi Smatter)的部落格,專門為西方刺青客解惑,也因此發現不少讓人噴飯的漢字刺青。

「賤女」、「窮」、「躲藏犯」、「棺財佬」、「金猪」、「我不吃肉但是我咬」,都是美國網路媒體「哈芬頓郵報」最近從「一知半解」蒐集的失敗案例,有的連字都刺反或刺錯,讓人超傻眼,也立刻引起熱烈轉載,以免一個不小心,就會在自己身上留下遺憾。

網友對此討論熱烈,JaneGrey說的最中肯:「你唸不出來的東西,就不該把它刺在身上。」SylvreWolfe看法雷同:「千萬別把不熟悉的文字刺上身,否則一切都是自找的。」JohnKirk倒是持不同看法:「不用可憐這些人,他們有膽把自己搞不清楚的東西放在身上,而且自得其樂,那我們也樂得看笑話囉!」

另有網友表示,這其實是文化差異造成的現象,不僅西方人會犯這樣的錯誤,東方人也有類似的糗事。Captain Crunch表示,曾看過日本女人把horny(性飢渴)刺在脖子上,「說不定她覺得這樣很性感。」liberalbug也說:「我看過一個亞洲女人,外套後方就印著expensive jacket(昂貴的外套),真希望我當時有拍照!」

■  人氣指數:逾2200個讚、近2200篇轉載、近600個評論

■  相關報導:19個失敗的亞洲文字刺青「一知半解」部落格

■  更多社群新聞,請看相關專輯。

歡迎到Yahoo!奇摩新聞粉絲團說說你的看法

◎ 社群網路最熱的活動、追逐的話題,看Yahoo!奇摩社群新聞就對了。