藍瘦香菇有哏 網路熱詞兩岸皆通

旺報【記者李怡芸╱台北報導】 每隔一段時間,網路上就會出現新的熱詞,近年來大陸「魔性爆發」的當屬「藍瘦香菇」一詞,因方言口音「難受想哭」而一夕成為熱詞。事實上從方言演變的熱詞不少,且不少熱詞透過網路、影視和文藝作品,而有兩岸趨同的現象。 近日大陸一位南寧小哥失戀視頻中表示「難受想哭」,一口方言卻促成了「藍瘦香菇」爆紅。過去亦有山東棗莊方言「腫麼了」(怎麼了),大連、青島一帶口音「你是個好銀」(你是個好人)成為熱詞;而台灣口音的流行語如「你造嗎」(你知道嗎)、「我宣你」(我喜歡你)、「女票」(女朋友)等,也相應地進入大陸民眾的視野。 經常在大陸演出的專業演員樊光耀也觀察到,如「A咖」的「咖」、「機車」、「龜毛」等源於閩南語的台灣流行語,近年也在大陸流行開來;甚至一些「美麗的錯誤」,如台灣常以「梗」作為「笑點」之意,其實源於相聲界的術語「哏」,即指相聲演員「抖包袱」的笑料,近十年來在台灣演變有橋段的意思,而今大陸也逐漸用「梗」取代「哏」。 事實上,早在網路熱詞流行之前,從方言口音衍伸的「哏」,在台灣的舞台劇上就玩得不少。如表演工作坊《這一夜,誰來說相聲》中青島新村一段,村裡口音最難懂的人被大家取名「古嗄」,他一句「古嘎古嘎,喵古拗嘎」原來說的是「國家國家,沒有國哪有家?」至今仍在兩岸被視為運用方言口音的經典橋段。