上海正妹翻譯顏值不輸小趙薇!精通英、法語獲國王讚賞

芷涵 李
·2 分鐘 (閱讀時間)
<p>上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)</p>

上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)

<p>上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)</p>

上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)

上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)
上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)

被譽為「兩會最美女翻譯」的翻譯官張京一因出眾外貌和技驚四座的翻譯能力而登上熱搜,讓外界紛紛關注中國女翻譯官的高顏值。有網友就翻出,3月中旬柬埔寨國王西哈莫尼(Norodom Sihamoni)訪問上海時,負責翻譯工作的鮑軼倫同樣貌美如花,受到關注後她更受訪講述翻譯工作不為人知的一面。

根據《上觀新聞》,90後的美女翻譯鮑軼倫擁有復旦大學法語系學位,畢業後進入上海市外辦翻譯室工作,並於上海外語大學高級翻譯學院會議接受英、法翻譯培訓,憑藉優秀能力成為翻譯室最年輕成員。她曾接見過不少大人物,包括喀麥隆總統比亞、剛果共和國總理穆安巴、法國總統馬克宏等外國高官,多擔任其法語翻譯。

鮑軼倫表示,翻譯官工作是單兵作戰,不會有現場支援,因此為了讓與會過程進行得順利,必須花大量時間投入前置準備作業,包括翻看來訪政要的背景資料、國家歷史、政治與經濟史,還要上網觀看影片以提前適應不同來賓的口音。

上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)
上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)

她分享道,在接見柬埔寨國王西哈莫尼時,她了解到國王深厚的藝術造詣和旅法背景,因此準備資料時更著重藝術、文化領域,再加上皇室身份異常尊貴,因此必須先瞭解皇室的專業術語、以及不同人的正確稱謂,以合乎柬國皇室禮節。

她也指出,外賓參訪行程期間多為佔著或走動,陪同在側的她不方便用本子記錄,因此要把對話全部記下來後翻譯,十分考驗短期記憶能力。

鮑軼倫起初主要用英語翻譯,後來注意到國王英語中有不少法語痕跡,在柬方人員建議下她改以法語翻譯,讓曾經旅法的國王聽到後又驚又喜。柬埔寨國王臨走前,還贈送鮑軼倫一份銀質紀念品,對她的工作表示感謝和肯定。

上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)
上海美女翻譯鮑軼倫。(圖/翻攝自微博)

更多四方報新聞
澳洲女毒販在印尼被關9年 刑滿歸國後竟成實境秀評審
泰男狂語「免服役就穿女僕裝」!抽中黑籤跑8公里回家報好消息
印尼網紅擁2700萬粉絲 辦「世紀婚禮」總統都出席