「世界交享閱」 共譜2021年臺灣閱讀節

·6 分鐘 (閱讀時間)
「世界交享閱」 共譜2021年臺灣閱讀節
「世界交享閱」 共譜2021年臺灣閱讀節

【記者沁諠/台北報導】「2021年臺灣閱讀節」今日在中正紀念堂園區熱烈展開,國家圖書館今年特別與日本台灣交流協會、比利時台北辦事處—比利時法語文化區國際關係總署、法國在台協會、荷蘭在台辦事處、瑞士商務辦事處、歌德學院(台北)德國文化中心、波蘭臺北辦事處、駐台北以色列經濟文化辦事處、墨西哥商務簽證文件暨文化辦事處、臺灣歐盟中心、高雄市立圖書館國際繪本中心以及財團法人公共電視文化事業基金會國際部等12個合作夥伴,共同譜寫一場多國且繽紛多彩的「世界交享閱」,一共設置13個創意互動闖關關卡,讓參與的大小朋友們,深入體驗來自不同國度的閱讀風貌,用閱讀跨越國界。

國圖曾淑賢館長表示,近幾年邀請越來越多的駐臺辦事處及文教機構共襄盛舉,藉由臺灣閱讀節這一個閱讀、文化的交流平台,持續讓臺灣的大小讀者們拓展國際視野,體驗各國豐富多彩的閱讀風貌。防疫期間仍能透過閱讀跨越國界,感謝各駐臺辦事處及文教機構每年對臺閱節的大力支持。

12月4日在臺灣閱讀節,國圖為大家開啟一個「秒出國」的任意門,一天內帶你穿越數個國家,透過現場多語說故事、猜謎、彩繪以及耶誕活動,民眾親子共同參與「走讀世界」,體驗超有感的異國風情。

日本台灣交流協會展示日本經典童話的紙芝居(紙卡戲劇)、日文版日本繪本,以及提供認識及親自體驗日本傳統玩具。

比利時台北辦事處—比利時法語文化區國際關係總署展出了比利時法文、中文版童書及文學性極高的繪本與號稱第九藝術的漫畫。多元主題風格讓廣大讀者一窺豐富的比利時文化。此外,辦事處也提供比利時旅遊景點介紹、藝術、建築、文學及歷史等各類法語原文書籍,以饗參觀民眾。

法國在台協會展出經典以及最新的法文、中文版法國繪本、立體書、找找書。現場有法國實習生大哥哥大姊姊說故事時間、法語兒歌帶動唱、著色活動,並有旅臺之法國插畫家駐站。

荷蘭在台辦事處與荷蘭臺北語言學校帶領現場大小朋友共同書寫明信片、手作裝飾紙鞋、展示一系列的荷蘭兒童書籍,其中有MarloesHuijsmans的《MeandMyBigMove》以及DanielledeLepper的《TheAdventuresofAlfie》、多國語言說故事等。神秘嘉賓聖尼古拉斯於下午1點現身展攤,一起以荷、英、中三語閲讀荷蘭經典童書《JipandJanneke》迎接節慶的到來。

瑞士商務辦事處以瑞士國寶級的兒童繪本《提著小鈴鐺的烏利》為主軸,引導小朋友透過著色、搖動鈴鐺、故事閱讀來認識瑞士山中的驅冬節(Chalandamarz)。展區也有其他瑞士各語系的兒童叢書,包括翻譯成中文的故事書提供閱讀,現場還有大哥哥和大姊姊為小朋友說故事。

台北歌德學院參展的主題為「100本好書」,其中概述了自1900年以來值得一讀的德國小說和短篇故事,內容包羅萬象,題材自天文地理,以至於柴米油鹽和粗茶淡飯。就如同閱讀這些故事的每個人各有不同的人生故事一樣,故事中的人物也各有其精采的人生故事。熟悉的、新鮮的、或者恍然大悟加上驀然回首,這份推薦清單非常值得您靜下心來,一探德國的文學世界。「100本好書」名單中已有30部小說和短篇故事翻譯成繁體中文在臺灣出版。

波蘭臺北辦事處則是設計許多有趣的問答測驗,讓大小朋友更深入了解波蘭文化以及曾獲文學小說獎的波蘭作家、波蘭各類有趣的圖書館。現場提供小朋友學習撰寫波蘭字母及彩繪波蘭科幻作家斯坦尼斯拉夫・萊姆的書籍海報。

駐台北以色列經濟文化辦事處每年閱讀節皆展出許多以色列書籍、繪本,涵蓋教育、旅遊、新創、文學、歷史等領域,展現以色列生機蓬勃的文化力。今年閱讀節,適逢以色列光明節(Hanukkah)期間,辦事處同時展出該節日必備的玩具和節期物品,讓大小朋友了解這個充滿歡樂的節日,並同時準備了100份節日應景的甜甜圈,讓參加活動的讀者朋友品嚐,感受以色列節慶氛圍,並透過策劃的「小小神射手,希伯來文我最懂」(ThrowtheballknowmoreIsrael)遊戲,認識世界上最古老的語言—希伯來語。

墨西哥商務簽證文件暨文化辦事處今年以中文和西班牙文雙語出版之精美兒童讀物《墨西哥恰帕斯傳說故事》(CuentosIndígenasMexicanosdesdeChiapas)為主軸,現場提供大小朋友們彩繪故事內容的圖片,藉此活動由故事和書中獲得靈感。此書是作者秉持「每個孩子都能閱讀自己的文化」之理念而創作,書中涵蓋8篇優美的恰帕斯州傳說故事,引領讀者感受原住民樸實卻充滿色彩的豐富生命力,體會他們對大自然的愛與堅持,並見證恰帕斯州千年不變的古老輪廓。

閱讀的載具可以很多元,臺灣歐洲聯盟中心(EUTW)透過不同的載具,為到場民眾介紹歐洲及歐盟,除了準備歐盟官方最新出版品,包含《2021歐盟—台灣雙邊關係概況》以及《2021投資歐盟手冊》外,現場也展示由歐盟監製的全球第一套中英雙語歐盟桌遊。現場中心也以真人圖書館概念,透過不同國籍的外國實習生,來自波蘭、新加坡、馬來西亞、印尼等國,從不同國籍的青年人視角,向現場觀眾介紹歐洲聯盟。透過定時的互動問答,贈送大小讀者限量的歐盟小禮品。現場也提供了將於12月20日首播的第17屆臺灣歐洲影展活動訊息。

高雄市立圖書館響應今年臺灣閱讀節,特別打包總館國際繪本中心的臺灣外譯繪本館藏,舉辦「國際繪本中心的一日臺灣外譯繪本翻書會」,蒐集最具國際賣相、臺灣製造的各國翻譯繪本,與大小朋友一同交享閱;邀請讀者翻閱陳致元、李瑾倫、林小杯、劉旭恭、鄒駿昇、周見信與郭乃文、陶樂蒂與黃郁欽等7組優秀的原創繪本作家作品;此翻書會提供了解如何透過不同語言翻譯,將臺灣好故事帶到世界各地;參與闖關活動還可獲得精美好禮。

公共電視國際部今年在展攤預告2022年「臺灣國際兒童影展」,此影展自2004年起開始辦理,為亞洲第一個專為12歲以下兒童所設立的雙年影展,規模堪稱亞洲第一。影展中除了廣邀全世界適合兒童觀賞的優良劇情片、紀錄片、動畫片及電視節目來臺互相觀摩放映外,也規劃國際競賽單元,鼓勵全球兒童影像創作者,製作富有創意、趣味與多元文化視野的作品;2022年3月14日至4月18日間,上「公視+」註冊會員,可免費收看精心挑選的各類兒少影像作品,讓更多兒童能夠盡情享受百花齊放的創意,一起領受新的視覺體驗。

圖一:促進文化交流的國際合作展出單位與潘部長和曾館長合影

圖二:展區親子熱情參與

圖三:世界交享閱

「世界交享閱」 共譜2021年臺灣閱讀節
「世界交享閱」 共譜2021年臺灣閱讀節
「世界交享閱」 共譜2021年臺灣閱讀節
「世界交享閱」 共譜2021年臺灣閱讀節