「企業」怎麼唸?網喊拒絕中國式唸法

政治中心/綜合報導
台灣與中國都使用中文,但許多用字演變出不同的讀音,台北市議員林亮君在臉書表示,她在聽局處工作報告時,聽到許多人在說「企業」兩字時,都不小心用成中國的發音,她的抱怨也引發網友共鳴,高喊拒絕中國式唸法入侵。

林亮君在臉書大吐苦水,怒喊「企業(ㄑㄧˋㄧㄝˋ)不要再起業了好嗎,企鵝也不會唸起鵝啊!」。她更翻出教育部線上辭典,裡面清楚寫著「企」就是四聲,沒有三聲的唸法,也提到最近在聽局處工作報告時,聽到這兩個字都會突然被惹惱。

高雄市議員高閔琳、黃捷也感同身受,黃捷提到「某些同事這樣講的時候我也⋯⋯」;高閔琳則表示「為什麼身為台灣人不能好好講話?如果是中華民國人,更應該唸作「企」(ㄑㄧˋ)「業」(ㄧㄝˋ)啊!」。還有網友翻出中國的辭典,直指三聲(ㄑㄧˇ)就是中國的讀音。

貼文引起不少討論,有網友表示,「聽到『起業』的發音就有把雞蛋丟過去的念頭」、「中國連企鵝都唸做『起額』的樣子」、「每次我開始懷疑是不是讀音又改了」、「我們有企業沒有乞業」、「拒絕中國式唸法入侵」。台灣與中國在許多字的聲調差異甚大,不只這次引起熱議的「企」字,包括「危」、「惜」、「寂」、「究」、「穴」、「署」、「髮」等字的聲調都不同,不勝枚舉。


「企業」怎麼唸?局處報告惹毛議員 網同感:拒絕中國式唸法
教育部線上辭典記載「企」就是四聲,沒有三聲的唸法(圖/翻攝自林亮君臉書)


更多民視新聞報導
拜登挺台再一樁 將售我M109A6自走砲
快新聞/立院三讀森林法修正案 竊盜森林產物最高罰600萬
快新聞/古巴選出新領導人 62年「卡斯楚」時代終結