再添1人確診 美國返台30多歲女中鏢

Vivian Hsiao, The China Post
雙語新聞The China Post
<p>Health Minister Chen Shih-chung speaks at a press conference on May 4, 2020. (Photo courtesy of the CECC)</p>

Health Minister Chen Shih-chung speaks at a press conference on May 4, 2020. (Photo courtesy of the CECC)

【看CP學英文】中央流行疫情指揮中心今(4)日公布國內新增1例境外移入COVID-19(武漢肺炎)病例(案437),為30多歲女性,1月30日至美國就學,4月9日入境時無症狀,居家檢疫期間因同班機旅客確診(案383),於4月11日改列為居家隔離對象。

The Central Epidemic Command Center (CECC) on Monday reported 1 new imported case of the novel coronavirus (COVID-19) infection, bringing the total number in Taiwan to 437.

Case 437 is a woman in her thirties and had traveled to the U.S. for study on Jan. 30.

She returned on April 9 with no apparent symptoms, and was put under quarantine after another passenger on the same flight was confirmed of contracting COVID-19 (case 383).

指揮中心表示,案437居家隔離期間僅在4月15日出現流鼻水症狀,認為是過敏而未通報,個案4月24日隔離期滿後,於4月27日主動聯繫衛生單位表示有流鼻水、鼻塞症狀,由衛生單位安排就醫採檢,因檢驗結果呈現弱陽性,於4月30日收治於負壓隔離病房,為求慎重,分別於4月30日、5月1日及2日採檢送驗,於今日確診;個案目前無症狀,住院隔離中。

According to the CECC, case 437 began showing symptoms of a runny nose on April 15 but disregarded it, assuming it was only allergies.

Three days after her quarantine ended (April 24), she contacted health authorities to report her symptoms including a runny nose and nasal congestion.

She was tested soon after, and the results came back as “weak positive. She was put into a negative-pressure isolation room on April 30 and was tested again in subsequent days.

Her infection was confirmed today and is currently under quarantine in a hospital.

更多 ChinaPost 新聞
泰王不顧疫情精力旺盛!又爆帶後宮享受極樂天堂 | Thai King abandons citizens for Alps holiday amid pandemic
無邊際繡球花海即將開放! 賞花秘境就在「北部」 | Discover blooming Hydrangeas in northern Taiwan!
老外看台灣/在台老外居家隔離手機壞掉 員警超暖心一舉眾落淚 | Foreigner receives surprise gift from police during Taiwan quarantine

你可能還想看