口傳心授 吟誦祖先智慧

←查馬克長得像搖滾歌手,卻扎根傳統,教孩子們唱母語歌謠,為部落找回自信及生命力。圖:陳信翰

中國時報【文:邱祖胤】 查馬克帶出享譽國際的古謠傳唱隊,成為族人的驕傲,但這位歌聲嘹亮、精通排灣族語的青年藝術家,竟連五線譜都不會看! 查馬克由爺爺奶奶帶大,從小聽著老人家唱的古調入眠,這些旋律成為他記憶的一部分,不過當時族人並不重視這項美麗的文化遺產,排灣族的老歌幾乎快要失傳。 直到高中時期,查馬克聽到一張專輯CD收錄著排灣族的傳統歌曲,讓他驚覺,這些他從小就熟悉的曲調,連他自己也不會唱! 「我深切感受到,我這輩的年輕人,即使身處在部落,也幾乎跟部落傳統文化脫節,無法跟老人家溝通,連參加豐年祭也無法融入,人和部落產生一種違和感。」 查馬克深究其中原因,除了年輕人受電視、網路的影響,嚮往現代文明之外,人口大量外移也使得傳統文化維繫更不容易。 「排灣族沒有文字,但祖先把所有的故事、歷史、文化,甚至跟整個人的一生有關的所有事情,都放在歌謠裡,祖先的智慧都透過歌謠記錄下來,再透過歌唱的方式不斷傳下來。如果族人不聚在一起,只有重要慶典才回來部落,當然學不到文化的精髓。」 查馬克不甘心這麼美麗的文化,就斷送在他這一代年輕人的手裡,於是心中暗自發誓,總有一天,一定要把這些美麗的歌曲全部找回來,全部學會,然後教給所有的族人,讓這些歌聲傳唱整個部落,響徹大武山的天空。 屏東教育大學體育系畢業後,查馬克回部落服務,任教於泰武國小,開始執行他的夢想,先是親自拜訪耆老,請他們教他唱歌,「排灣族的歌謠,是靠著老人家一人一句教出來的,我就照著古法,請他們一句一句的教,但我連五線譜都不會看,簡譜也不會記,就是靠著羅馬拼音,先把歌詞記下來,至於旋 律,就只好記在腦袋裡。」