哆啦A夢講客語 桃園首映聲歷其境

客家事務局為電影哆啦A夢電影進行客語配音,力求多元客語學習。(呂筱蟬攝)

中國時報【呂筱蟬╱桃園報導】 客家事務局為促進客語向下扎根,擇定大人小孩都喜歡的卡通《哆啦A夢─新大雄的大魔境》配製客語版,13日在星橋國際影城舉辦首映會,桃園市長鄭文燦、客家局長何明光與多所學校師生一同欣賞,在電影院聲光效果之下,帶給學童「聲」歷其境的客語學習情境。 卡通是吸引大眾學習客語的管道之一,客家局自2016年起推出卡通《木偶奇遇記》、《小飛俠奇遇記》客語版,今年嚴選《哆啦A夢─新大雄的大魔境》電影進行客語四縣及海陸兩腔調的客語配音,學習者可依需求於片頭選擇不同的客語腔調進行觀賞。 這次卡通客語配音,由客家局長何明光、金曲客家歌手i color主唱邱廉欽、金鐘客家主持人徐子雁為電影獻聲,除了客語發音力求道地,更保持卡通原有生動有趣的風格。 鄭文燦提到,客家局為了營造良善的客語學習環境做了許多努力,這次為了提升學童學習客語的興趣,極力克服授權問題,推出《哆啦A夢─新大雄的大魔境》客語版,精彩的劇情內容除了可以抓住小朋友的注意力外,且卡通影片中日常生活的對白,對於學習者而言是一份很好的生活化客語教材。