「外國人、非法」冒犯移民? 7州擬修改法規用詞

·2 分鐘 (閱讀時間)

在移民事務上,「外國人」(Alien)、「非法」(Illegal)是普遍存在的詞彙,但是部分人士指責其帶有冒犯性;今年至少有七個州議會議員提案,修正移民相關法規及行政程序上的用詞,以避免為踏上美國,卻非土生土長的民眾貼上標籤。

主張修改用詞的人士主張,「外國人」應當替換成「非公民」(Noncitizen)或「移民」(Immigrant)、「非法」則應換成「無證」(Undocumented)。

目前仍有十幾個州的移民法規及行政程序仍在使用「外國人」、「非法」等措詞;雖然今年至少七個州議會正在討論修正,不過到目前為止,只有加州及科羅拉多州完成立法。

加州法案的提案人之一、民主黨籍州眾議員魯茲‧里瓦斯(Luz Rivas)就說,她到現在還記得,當年她母親手中的居留證上就註記著「外國人」,這讓她感受到「我的家人不屬於這裡」。

里瓦斯說,她提案立法,就是不希望未來的孩子們有跟她一樣的經歷,也希望能夠讓眾多辛勤工作的人們及中小企業主知道,他們屬於加州這個地方。

科羅拉多州的法案提案人之一、民主黨籍州參議員茱莉‧岡薩雷斯(Julie Gonzales)表示,「非法」這樣的詞彙與「移民」連在一起,充滿冒犯、貶低的意味,而且「去人性化」。

「外國人」這個措詞從美國立國之初就開始使用,歷史悠久;近來,拜登政府有意在聯邦的層級內,修正此用詞,例如聯邦海關與邊境保護局(CBP)4月曾指示,除涉及到法規用詞外,應避免使用「非法外國人」之類的措詞,而以「無證非公民」替代。

CBP下屬的邊境巡邏隊是美國最大的執法單位;代理局長米勒(Troy Miller)表示,巡邏隊員固然要執行國家法律,關押特定個人,但是也應當要顧及到他們的尊嚴。

時任邊境巡邏隊隊長史考特(Rodney Scott)當時反對此舉,稱其與法規措詞矛盾,且太過「政治化」;不過在共和黨優勢的德州,儘管相關提案闖關困難,但是提案民主黨州眾議員菲耶羅(Art Fierro)說,阻力並沒有他想像中那麼大。

更多世界日報報導
不滿最後一盒糖糕被買走 曼哈頓華男大打出手
全球首張Omicron照片發布 密集紅點顯示比Delta更多突變
多州爆打砸搶 4個因素讓犯罪率大增