字力測驗變奇聞共賞 曾國城喊賺到?

公視
Yahoo奇摩娛樂新聞

由曾國城主持的公視益智節目《一字千金-鬥字英雄會》,本週邀請到8位翻譯上節目比拚中文書寫能力,聽到他們工作上奇特的經歷,猶如世界奇聞大觀,曾國城忍不住大呼賺到了。該集節目於今天 (3/15) 週日晚上8點在公視主頻播出,3/21週六下午5點半重播。

本集邀請到專精於英文、日文及韓文翻譯的好手參賽,分別是英文口筆譯李冠楨、馮立玟、謝孟庭,英文筆譯許皓、吳品儒,日文口筆譯蘇彥如、日文口譯林展弘,以及韓文口譯馮筱芹。他們挑戰四關,第四關是全新單元『文字五字棋』,在96格的棋盤中,以符合題目的文字當作棋子,限時30秒作答,最先連成五子的就獲勝。不僅考驗參賽者字彙的多寡,更考驗臨場反應。

他們也大方分享工作上奇特的經驗。吳品儒參與翻譯的第一部作品,就是全球知名暢銷小說《最後十四堂星期二的課》,部分內容猶如驚悚片情節,像過世的親人會打電話回家。她說,翻譯時正值外公過世,媽媽竟接到顯示外公手機電話號碼的靈異來電,把她嚇得半死。曾國城聽完頓時語塞,不敢再細問下去,趕緊轉頭訪問下一位,現場一片毛骨悚然。

而多年來擔任台灣國際女性影展口譯的謝孟庭,則分享由非常年輕的加拿大女導演執導的4分鐘動畫片《蒂蒂有話說》(The Clitoris),藉由詼諧幽默又富有教育意義的方式,述說女性私密器官陰蒂的故事,謝孟庭坦言,口譯該片映後座談時,自己有些緊張,因為,「這是第一次,而且是在好多人面前,講出陰蒂、高潮、自慰的性議題。」

曾國城佛心開導出道僅3年的她:「就當專有名詞講,有什麼關係,只要給妳多點時間歷練,相信妳會越來越沉穩,就不會有任何遲疑。」謝孟庭竟認真地回應:「相信未來我的尺度會越來越大!」讓曾國城笑到不知如何接話是好,神回:「妳的尺度大不大不是我的重點。」笑翻眾人。

李冠楨分享了宗教經典用語,翻譯錯誤出糗的故事,她舉例「倒駕慈航」,曾國城妙猜:「這感覺好像是掛在靈堂的輓聯?」李冠楨說,當時自己直譯為「仁慈的扭轉航行」,結果當場被客戶糾正,正解應是「已證悟的佛、菩薩以慈悲心再迴入娑婆,救渡眾生出離生死苦海」,簡單來說,就是「某個神佛去到了西方極樂世界之後,又決定回到人世間造福眾生」,曾國城說:「這要用英文翻譯出來,真的很不容易。翻譯真的是一門大學問!」

馮立玟還分享去英國法庭當口譯,跟暴力犯共處法庭上一個狹小空間,猶如「與『獅』同籠」,嚇壞眾人。曾國城開玩笑說:「今天是走錯頻,來主持世界尋奇節目的吧?」

 

更多新聞報導
謝金燕「掀衣」照曝光 網全看傻
吳尊汶萊百坪豪宅曝 網友一看全跪了
蘋果姐姐現況曝 同框香蕉哥哥網驚呆
簡嫚書全家福曝光 崩壞照網笑歪
罵「標題傷人」 楊丞琳:想害死我?

今日娛樂推薦影音

你可能還想看