小「趙薇」!中國最美女翻譯「張京」口譯佳 布林肯讚:應加薪



日前中美高層會談,一名中國女翻譯以流暢的英語,翻譯轉述中共中央外事工作委員會辦公室主任楊潔篪的談話,獲得美國國務卿布林肯大聲讚賞,揚言應該要加薪,不只如此,她的外型亮麗,更被中國網友封為「小趙薇」。


中國女翻譯被封為小「趙薇」。(圖/翻攝自微博)


日前中美兩國在阿拉斯加舉行2+2高層會談, 中共中央外事工作委員會辦公室主任楊潔篪,向美方發表近16分鐘的反擊後,他身旁的一名中國女翻譯以流暢的英語翻譯轉述,而她亮麗的外表,更被中國網友封為「小趙薇」。


據悉,該名中國女翻譯名為「張京」,現為中國外交部翻譯司的高級翻譯,2003年從杭州外國語學校畢業後,保送到外交學院英語專業,2007年開始進入中國外交部翻譯室英文處,從事口譯、筆譯工作,先後曾多次承擔外交活動的口譯任務,曾被譽為中國兩會最美女翻譯。