快新聞/籤詩也能很international 新北廟宇推雙語籤詩為外國民眾指點迷津

籤詩現在也有英文版了!為營造友善英語觀光環境,新北市民政局與新北轄內寺廟合作,鼓勵寺廟提供中英雙語籤詩,讓外國觀光客能更了解台灣宗教禮俗。北海岸金山金包里慈護宮率先完成建置,除了籤詩,寺廟歷史簡介、參拜路線圖、參拜禁忌也推出雙語解說,讓外國民眾也能請神明指點迷津。

台灣寺廟眾多,成了不少國際觀光客來台旅行的朝聖之地。新北市民政局長柯慶忠指出,許多外籍人士對台灣宗教文化都感到新鮮,尤其想體驗抽籤詩以及與神明溝通的奧妙,卻因語言隔閡無法體會。為此,新北市民政局與轄內寺廟合作,鼓勵提供載有中英雙語的籤詩,讓國際觀光客能入境隨俗了解台灣宗教。

金包里慈護宮率先完成建置,該寺廟董事長游忠義表示,金包里慈護宮主祀媽祖已有逾200年歷史,籤詩是60甲子籤,今年10月1日起就推出雙語籤詩,並設置擲筊說明等雙語資訊。除了吸引外國遊客來體驗籤詩文化,許多來拜拜的學子也說雙語籤詩比較有趣,可以用不一樣的方式學英語,例如靈籤的英文為Chinese fortune sticks、線香為incense、平安符為blessed talismans。

來自摩洛哥的國際交換學生Mariam說,過去因詩籤內容相當艱澀,台灣朋友也無法用英文解釋籤詩涵義,如今寺廟提供雙語籤詩,Mariam也大讚詩籤英文翻譯簡單明瞭,她對抽雙語籤詩如此新奇的體驗,感到驚喜有趣。

柯慶忠表示,目前除料金包里慈護宮已建置雙語籤詩外,新莊地藏庵、林口竹林山觀音寺、貢寮東興宮及仁和宮等寺廟也表達設置意願,盼更多廟宇加入,讓廟宇文化更加國際化。


新北市民政局與新北轄內寺廟合作,鼓勵寺廟提供中英雙語籤詩。(新北市民政局提供)
新北市民政局與新北轄內寺廟合作,鼓勵寺廟提供中英雙語籤詩。(新北市民政局提供)



(民視新聞網/綜合報導)