想當真人「花木蘭」得要中英雙聲道

真人版「美女與野獸」(Beauty and the Beast)全球賣破12億美元、暫居年度冠軍,迪士尼加碼開拍真人版「阿拉丁」(Aladdin)、「小飛象」(Dumbo)與「獅子王」(The Lion King),而華人觀眾最關心的「花木蘭」(Mulan),檔期則推遲到後年,但有情報指出片子明年初就要開拍,外景地遍及中國、澳洲與紐西蘭。雖然主角陣容尚未公布,迪士尼採取類似「阿拉丁」的政策,絕對不「白化」,一定找華裔,且要能說中、英兩種語言,有可能由新秀掛帥。

早先「阿拉丁」在選角時,就傳迪士尼堅持由中東或阿拉伯裔演員挑大樑,導演蓋瑞奇(Guy Ritchie)屬意英國猛男湯姆哈迪(Tom Hardy)扮演大反派賈方,引來強大的抨擊,最後確定由荷蘭、突尼西亞混血男星馬文坎薩林(Marwan Kenzari)擔任,各方才表示滿意。

有此前例,「花木蘭」絕對不可能走回頭路,各地華裔影星都有機會,只是除了要精通中、英雙語外,片子會有不少武打動作場面,最好有些功夫底子,且「音樂」元素也仍然存在,演員雖不見得需要有天籟美聲,可也得有點基礎唱功,千萬不能五音不全。上述種種條件加起來,要成為真人版的「花木蘭」要角,難度還頗高。

「花木蘭」將由「鯨騎士」(Whale Rider)紐西蘭女導演妮琪卡蘿(Niki Caro)執導,她將拍成一部女性動作片,為此和九歲的小女兒一起報名武打課程,希望更了解武德的真諦。「阿拉丁」主角對於全球主流觀眾都不算知名,「花木蘭」的陣容亦不無可能都用一堆潛力新人,並不找華人區的巨星。