日文翻譯錯誤、滅火器過期 台灣燈會頻出包

民視新聞/林秀宜、嚴文謙、SNG 台北報導

台灣燈會2月5日就要開幕,現在卻頻頻出包,民進黨北市議員鍾佩玲發現,除了有滅火器過期外,還有導引指示也不足,另外民眾黨議員張志豪則指出,有燈飾的日文翻譯羽反錯誤,連日本人都看不懂。

五彩繽紛光雕秀,浮現在101和市府建築上,台灣燈會試營運期間天天亮相,不過2/5燈會就要正式開幕,現在卻傳出頻頻出包。


台北市議員(民) 鍾佩玲表示,「就是民眾發現,居然有過期的滅火器,這還是民眾發現的其中之一而已,還有地圖標示不清,代表市府螺絲鬆了
,驗收的時候不夠謹慎嗎。」

之前明明舉辦過防災演練,卻被民眾抓包,滅火器鏽跡斑斑已經過期一年,消防局趕緊派員檢查改善,另外議員指出,導引路牌根本不夠,而且地圖只有全區沒有個別展區,也沒標註現在位置,民眾看燈先迷路,觀傳局試營運第一天還在補貼紙註記。

北市府燈會發言人 陳淑慧表示,「現場有一些都還在做補強,所以只要提到,我們覺得這真的就是不足,大家就是我們最好的提醒。」

台灣燈會開幕在即頻出包 日文翻譯錯誤連日本人都看不懂
台灣燈會開幕在即頻出包 日文翻譯錯誤連日本人都看不懂

不只週邊要改善,連展示都凸槌!霓虹燈條,貼了一長串日文,但連日本人都看不懂。

日本民眾 山本 優說,「我真的看不懂,這個日文有問題。」

整段話叫,誰說我的夢想不會成真呢,正確應該翻成這樣,明顯語法有誤,目前只剩下中文和英文,日文版本已經下架。

台北市議員(民眾) 張志豪表示,「我在猜可能是用Google翻譯,直接把它翻過來的,文法是完全不通的,台日友好,如果連這種小細節,都沒有把它處理好的話,我們怎麼去期望有更多國際朋友,會來到台灣。」

台北市長 蔣萬安表示,「這個問題我了解,因為在中央展區,第一時間中央交通部,也即刻做處理,那接下來我也會跟中央,來積極的溝通聯繫。」

台灣燈會開幕在即頻出包 日文翻譯錯誤連日本人都看不懂
台灣燈會開幕在即頻出包 日文翻譯錯誤連日本人都看不懂

看來中央地方真的要好好溝通,燈會睽違23年回台北,也是蔣萬安上任後重要任務,別螺絲鬆了,拉低好感度。


更多民視新聞報導
勞動基金去年大虧3529億 勞金局:長期績效仍穩健
口罩禁令該不該放寬? 專家分析這樣說
固定汙染源排放費率擬提高、增超大戶條款 估年減排1萬5千噸