服務聽障者 即時字幕聽打員日常大公開

民視新聞網
民視

電視節目LIVE轉播,或是現場演唱會有即時字幕的服務,但你有想過這些都是誰負責的嗎?「聽打員」是近幾年台灣相當新興的行業,外界對他們的印象,不外乎打字很快,但其實,對聽障朋友來說,聽打服務比手語服務,更能保障資訊平權,究竟聽打員的工作內容是什麼呢?一起來看。

台灣第一女總統蔡英文就職演說,電視轉播全台都在看,戴著耳機、口中念念有詞的是莊雅筑,手指在鍵盤上飛舞,演說內容馬上轉成一個個文字,她是一名「聽打員」,只要有人說話的地方,都能見到她的身影。

這天的公聽會,莊雅筑把台上報告,飛快轉譯成文字,聽障協會的前理事長謝素分,專注看著投影幕,即便現場也有手語服務,但他認為聽打員對聽障朋友來說無可取代。



你可能會問,打字人人會,聽打員究竟有什麼過人之處?一分鐘過去,一共打了190個字。根據衛福部規範,聽打員中文輸入每分鐘得在80字以上,加上各10小時的學科與實習,才能成為政府採購案的候選人,不過目前像這樣專職聽打員,在台北市只有個位數,一般來說,商業場每半小時1萬~1.2萬元,但這還是少數,大部分聽打案件還是來自政府,每場時薪為500元,待遇不穩定,近來才立法,也是培養新血不及的原因。



聽打這一行,台灣才剛起步,不但提供給聽障朋友的即時字幕不夠普及,另一方面,直播節目興起,外語內容也需要大量聽打員投入,不過AI人工智慧崛起,對聽打員來說,恐怕不能忽視的是威脅。

(民視新聞/鍾心怡、陳信諺、莊俊浩 台北報導)

接下來要閱讀的內容