《柏青哥》操三國語言字幕藏玄機 劇集太夯小說也斷貨

·2 分鐘 (閱讀時間)
《柏青哥》故事從朝鮮日治時期說起,金敏荷(右)嫁給盧相鉉(左)後到日本大阪投靠他的哥哥韓俊宇。(Apple TV+提供)
《柏青哥》故事從朝鮮日治時期說起,金敏荷(右)嫁給盧相鉉(左)後到日本大阪投靠他的哥哥韓俊宇。(Apple TV+提供)

Apple TV+原創劇《柏青哥》改編自同名英語小說,4年前韓裔美籍監製泰瑞莎姜(Theresa Kang)找上編劇蘇休(Soo Hugh)開始了影像化的企劃,監製團隊也堅持必須使用英、日、韓三種語言來呈現這部作品。為此《柏青哥》在字幕設計上格外用心,以不同顏色區分韓語與日語台詞,特別是第三代在日朝鮮人角色,說話習慣穿插日、韓語,此種安排在國外影評間備受好評,不僅讓觀眾迅速掌握台詞使用的語言,也更能深入角色。

監製麥可艾倫伯格(Michael Ellenberg)解釋用顏色區分語言的用意,他說:「我們認為語言表現的不單純是字面上的意義,使用方式也反映角色的性格、文化、自我認同等細節,你甚至可以透過語言決定要展現怎樣的自己,所以字幕用顏色清楚區分。」

《柏青哥》搭景重現朝鮮日治時期,逼真細節彷彿身歷其境。(翻攝自MYM娛樂Facebook)
《柏青哥》搭景重現朝鮮日治時期,逼真細節彷彿身歷其境。(翻攝自MYM娛樂Facebook)

 

《柏青哥》聚焦在韓國移民的故事上,但艾倫伯格強調:「我認為這故事是在全球通用的,世界上每個地方都可能會遇上文化衝擊,且每個人都或許會有像劇中角色那樣的抱負與理想,又或著是會為了自我認同而奮戰,《柏青哥》講述了在過去作品中較少看到的跨文化對話。這背後不僅僅是悲痛,也藏著喜悅,甚至是一些新的想法,我認為《柏青哥》說的是世界各地你都能看到的事實,我們也很希望世界各地的觀眾都能在故事中找到貼近自己的地方。」

陳河因工作遇上危機,索性在雨中隨著路邊樂團的音樂起舞。(Apple TV+提供)
陳河因工作遇上危機,索性在雨中隨著路邊樂團的音樂起舞。(Apple TV+提供)

 

Apple TV+去年11月進入韓國市場,因僅有一部韓劇《Dr.Brain》,這回為吸引更多觀眾收看《柏青哥》,上月25日配合上架日在韓國官方YouTube頻道公開第一集免費看,10天觀看次數破千萬,也成功把流量帶回自家平台。

根據韓國OTT平台搜尋站Kinolights資料顯示,《柏青哥》成功擊敗Netflix、Disney+及韓國本土平台的作品,到4月第一週持續坐穩全OTT平台冠軍寶座,這也是Apple TV+首次有原創劇奪冠。此外,《柏青哥》的收視也帶動了原著小說的銷售,在韓國的書籍排行榜佔據冠軍,上週更因出現斷貨狀況,不少書店被迫宣布暫停販售。

【點擊看完整全文】

更多鏡週刊報導
李敏鎬已婚卻愛上平凡少女 《柏青哥》刻劃移民辛酸史成全韓冠軍
好萊塢對亞裔主角接受度低 《柏青哥》改編之路頻碰壁
橫跨4個世代的移民故事 《柏青哥》請出20專家考證歷史

今日娛樂推薦影音