桑青與桃紅

本報訊
中國時報

作者/聶華苓出版社/時報出版

「桑青」、「桃紅」其實同為女主角的名字,代表她兩種身分,整個故事正是她人格上分裂蛻變的經過。故事開始時她是桑青,一個中國女子,一片純真,到故事結尾時她變成了桃紅,一個不折不扣的縱慾狂人,由美國中西部遊蕩至紐約。聶華苓以近代中國政治動亂的時代為背景,敘述主角人格分裂的悲劇。

70年代初,《桑青與桃紅》在《聯合報》副刊連載時,因政治和性的尺度問題被迫腰斬,有20多年時間,這部小說本身也經歷飄泊與離散,到處流浪,陸續有中文各地區的出版社出版。作者形容:「有大刀亂砍的版本,有小刀修剪的版本,有一字不漏的全本。」1990年《桑青與桃紅》獲美國國家書卷獎,成為離散文化研究的文本,是探討女性文學、少數民族文學、移民文學的必讀經典。

你可能還想看