清朝「微積分課本」太神!網見天書愣:被中文和數學背叛

清朝的微積分課本曝光。(圖/翻攝自李天豪老師臉書)
清朝的微積分課本曝光。(圖/翻攝自李天豪老師臉書)

數學可以說是許多人的夢靨,其中微積分更堪稱是大魔王,對此資深歷史老師李天豪近日在臉書分享「清朝的微積分課本」,裡面所有文字,包括公式計算等全被翻譯成中文,讓人看了霧煞煞,引起網友熱議,直呼「同時被語文和數學背叛」;而身為數學老師的YouTuber「寶妮老師」特別替大家翻譯,笑稱「還是英文簡單吧?」

課本裡的數字及符號全變成中文字。(圖/翻攝自李天豪老師臉書)
課本裡的數字及符號全變成中文字。(圖/翻攝自李天豪老師臉書)

資深歷史老師李天豪日前在臉書貼出清朝微積分課本的照片,發現上面沒有任何一個數字及符號,全是密密麻麻的中文字,雖然每個字都能認得,但組合在一起卻看了一頭霧水,光是讀懂題目都有問題,不少網友見狀紛紛回應「筆畫這麼多,會造成不小的挫折感,而且計算速度一定快不了」、「不管用什麼文字寫,數學永遠不會背叛你」、「同時被語文與數學給拒絕」、「我以為我只有數學爛,原來我中文也很爛」、「不會就是不會,自古皆然」。

大家看完後一頭霧水。(圖/翻攝自李天豪老師臉書)
大家看完後一頭霧水。(圖/翻攝自李天豪老師臉書)

對此,身為數學老師的YouTuber「寶妮老師」特別拍一支影片,來替大家翻譯天書,她研究一番後發現,微分是用「微」的部首「彳」來寫,積分則是用「積」的部首「禾」註記,「訥」則是Natural log的代稱,「丄」與「丅」分別是加減號;另外XYZ常數,在清朝課本中則是以「天地子丑寅卯」代替,abcd等代數則是「甲乙丙丁」,通常「幾分之幾」習慣分母在下、分子在上,但在清朝卻是相反。

寶妮老師翻譯清朝微積分課本。(圖/翻攝自「寶妮老師」YouTube)
寶妮老師翻譯清朝微積分課本。(圖/翻攝自「寶妮老師」YouTube)

影片曝光後引起討論,許多網友回應「我決定選退了.我終於明白以前老師說我微積分強是安慰話」、「清朝把算式翻譯成這樣的人根本天才吧」、「天的天次方感覺好中二哈哈」、「看完影片我發現我數學跟中文都不好,突破盲腸」、「我昨天嘗試用清朝微積分語言處理變分法的問題,差點沒往生」、「加減號的圖案邏輯是不是撥算盤的手勢?」、「想看清朝的線性代數跟工程數學」。

更多 TVBS 報導
謎片平台教數學!台灣師豪賺750萬 網歪樓:台灣之光
新版直式乘法霧煞煞!父崩潰看不懂 家長哀號:怎麼教
打敗阿滴、志祺七七奪獎!「臺灣吧」影片連學校都在播
歷史系畢業找嘸工作超絕望 補教名師「神回這句」網嗨爆