老外看台灣/在台外國人貢獻不容小看!吳鳳盼更多機會宣揚台灣

<p>Rifat speaks at a “Foreigners Love Taiwan” event on Wednesday. (Photo courtesy of The China Post)</p>

Rifat speaks at a “Foreigners Love Taiwan” event on Wednesday. (Photo courtesy of The China Post)

【看CP學英文】相較於20年前,今日在台灣身為一位外國人有著正面的改變,而土耳其裔YouTuber吳鳳正式見證這轉變的第一線人選。

Living in Taiwan 20 years ago was a drastically different experience, and popular Turkish YouTuber, Rifat, is the perfect witness for such positive changes.

吳鳳於週三為台北市文化局文獻館的「吾愛台灣」活動擔任主持人角色,並在與The China Post訪問中表示紀念和保存當年在台外國人的成就和功績非常重要,因為他們為台灣犧牲、付出了不少。

As the host for the “Foreigners Love Taiwan” event held on Wednesday by the Taipei City Archives under the Department of Cultural Affairs, Rifat told The China Post that he wants to honor and preserve the legacy and accomplishments foreigners have made in Taiwan.

It is of great importance as they have made many sacrifices for the island, he said.

吳鳳列出,「他們教英文、增進醫學知識、帶來新的科技和科學」,並指出今日的活動更是點亮外國人與台灣文化的關係。

“They have taught English, they have helped to develop (new) medicine and introduce new science,” Rifat explained, stressing the importance of the “cultural relationship” existing between members of the foreign community and Taiwan.

吳鳳表示,在台的外國人除了背井離鄉遠赴台灣,更是透過自己在台灣的貢獻將台灣推廣到世界的舞台上,而台灣也非常支持並鼓勵像他(吳鳳)這樣的人。

Aside from leaving behind their home countries, they have introduced Taiwan to the world through their activities and helped better the island and support local people, Rifat said.

他同時點出這十五年來在台灣看到的進步,大大讚賞台灣開始籌辦更多吸引外國人參與的活動。

Rifat also spoke positively about the improvements seen in Taiwan. He recalled how Taiwan has hosted an increasing string of events to attract foreigners over the past 15 years.

Rifat hopes more promotion can be done for Taiwan on an international stage. (Photo courtesy of The China Post)
Rifat hopes more promotion can be done for Taiwan on an international stage. (Photo courtesy of The China Post)

他回想當時剛抵達台灣時,土耳其人較少,也沒有那麼多活動可以讓外國人與當地人聚集在一起交流,分享他們彼此的經驗和想法。

When he arrived in Taiwan from Turkey, there were fewer Turkish people and events where the foreign community could gather with locals to socialize and share their experience and thoughts, Rifat recalled.

然而,當他看到今天的台灣,有「更多外國人、更多活動、多元文化的遷入、大家更普遍的說英文甚至更多西式餐廳」都讓他意識到台灣這十幾年來的轉變。

Fast forward to today, he pointed out that there are “more foreigners, more events, multicultural people, more English and even more Western-style restaurants.”

當被問及台灣人可以多做些什麼以保存外國人在台灣的貢獻時,吳鳳建議台灣可以加強推廣自己,大秀台灣獨有的文化和歷史,將其帶到國際舞台上。

When asked what Taiwanese natives can do to preserve the foreign community’s contributions here, Rifat suggested that Taiwan authorities promote the island country even more and show its culture and history on a larger international scale.

從台灣歷史到語言,吳鳳認為台灣豐富的文化肯定會吸引更多外國人前往旅遊,更了解這個地方。這樣,台灣也可以更國際化,成為一個更歡迎大家的地方。

From Chinese history to language, Rifat said Taiwan’s rich culture is sure to attract more foreigners who want to learn more about this place. In that way, Taiwan can become an even more international destination and welcome land for everyone.


此「吾愛台灣」展自即日起到4月8日早上十點到下午五點開放民眾前往參觀,親眼目睹當年在台灣的外國人所創造的史蹟。
The “Foreigners Love Taiwan’ exhibition will open on March 10 and run until April 8, between 10 a.m. to 5 p.m. Interested parties can visit free of charge and witness for themselves the impressive legacies foreigners in Taiwan left behind.

更多 ChinaPost 新聞
企鵝差點成殺人鯨晚餐!跳上船驚險一瞬間畫面曝光|Penguin leaps into tourist raft to escape ‘jaws of death’
竟是億萬富翁二代!泰國男星兵役體檢曝身世 | Thai movie star revealed to be son of billionaire
外媒列全球5大防疫奇蹟國 台灣名列首位! | Taiwan is No. 1 ‘pandemic miracle country’: El Mundo