莫名被掛電話? 韓國人講電話「不說掰掰」

各國文化差異,打電話結尾的方式也不同!像是韓國人講完電話,沒有說「掰掰」的習慣,反而是用一個語助詞尾音當結尾,實際詢問韓國達人才發現,韓國人聽到「掰掰」會覺得很失禮。

圖/TVBS
圖/TVBS

韓劇《便利店新星》:「我快到了,快到了,抱歉,我現在能看到你,能看到你,看到了,看到了。」

池昌旭打電話給女友,講完想講的就直接掛上,最近韓劇熱播,不過仔細觀察就發現,幾乎沒有人會說掰掰。

韓劇《了解的不多也無妨,是一家人》:「喂,代表,是的,好,我九點前會到,好的。」

韓劇《Oh My Baby》:「嗯嗯嗯,我知道了,我會再聯繫您的。」

最近有韓國網站,出現這個標題,內容主要是台灣談話性節目,在討論韓國人講電話不說掰掰再見等問候語,因此讓台灣人覺得沒禮貌引起700多則討論。

韓國達人Maggie:「是工作往來的朋友他們會說,內,內,就是很有禮貌這樣,是啊是啊,就是這樣子的意思這種感覺,如果說一般平輩的話,那也會講說,好的,好的,好的,我們講掰掰這種再見,他們會覺得對方的份量,在他心裡很輕才會去講掰掰,甚至有一些不是這麼有禮貌。」

圖/TVBS
圖/TVBS

一切都是文化差異啦,韓國人對於說掰掰,其實感覺是很輕視的,因此打電話通常會用語助詞結尾,至於大陸人講電話,從陸劇來判斷,也很少說掰掰。

陸劇《幸福觸手可及》:「可以,做完之後,再把結果告訴我就行,好,掛了啊。」

圖/TVBS
圖/TVBS

大陸通常只會通知對方要掛了,相較之下,至於日本身為有禮貌的民族,可就比較講究了。

藝人夢多:「是,是,是,那就這樣,不是說掰掰,那就這樣子的意思,工作上的人就比較禮貌一點,但是跟朋友就會說掰啦,謝啦,掰掰下次再見喔,這樣子。」

對朋友跟對長輩,電話結尾用語稍稍不同,但一定都會互相告別再三確認才掛電話,雖然都是在亞洲,但國情習慣差異很大。

更多 TVBS 報導
韓女團L.C.G台出道開唱! 新生代團體大比拚
金秀賢退伍首作秀身材 露「洗衣板」腹肌
男神互尬! 金秀賢、池昌旭新作撞週六時段
女韓星公開億萬豪宅 竟規劃愛犬專用廁所