華裔維權第一人 「大公民王清福」登上舞台

華裔劇作家張德勝(Richard Chang)的全新劇本「大公民王清福」(Citizen Wong)朗讀會21日晚在美國華人博物館(MOCA)舉行,十名演員通過繪聲繪色的朗讀,將一百多年前華人維權第一人王清福(Wong Chin Foo)努力讓主流社會正確認識中華文化,同排華法案相抗爭的故事淋漓盡致地展現。

張德勝2002年曾負責紀錄片「成為美國人:華人的經歷」(Becoming American: The Chinese Experience)中主角王清福的配音,那時他不敢相信這位在歷史上的貢獻如同金恩(Martin Luther King Jr.)的華裔英雄,竟然從歷史消失被遺忘;市面上雖有基本關於王清福的書籍,但他認為,「寫一百本書,都不如一部劇更能打動人。」

在該劇中,張德勝除了描述王清福以身作則改善華埠形象,推行中華文化,爭取華人入籍權參政權的故事外,還虛構出一名女性積極參政的代表Eliza;在劇中雖然她已經結婚,但仍阻擋不了她與王清福相知相愛,進而帶出Eliza的父親Leigh Stanhope這一雇用中國勞工建設鐵路的大亨角色,在政治潮流一變化後就支持排華法案,增添了文化、種族、階級等衝突,帶出東與西、中與美間的種種對立。

張德勝解釋他之所以用「Citizen Wong」為劇名,不僅是指王清福入美籍,還指代在美國華裔歷史上另一十分重要的人物黃金德(Wong Kim Ark);1898年美國最高法院判決出生在美國黃金德勝訴,正式確立任何在美國領土出生的人都具有美國公民身分的原則。

該劇的表現模式雖然是話劇,但其中融合了維多利亞時期戲劇和京劇,希臘合唱團及交響樂,台山木魚歌等多種呈現方式,展現王清福的內心,史詩式呈現;還用孫悟空作為劇中王清福所有幻想的影射,用合唱團代表民眾的心願,「王清福的性格和齊天大聖很像,自尊自大,也敢闖敢拼。」

張德勝還將當下社會中有關亞裔的種種問題影射到劇中,如通過劇中白人演員演繹亞裔角色來影射當下好萊塢對亞裔演員的偏見和不重視,將劇中齊天大聖大鬧天宮卻發現自己來到「白宮」來影射川普執政後移民政策的緊縮,張德勝說,在川普前,這本是一部歷史劇,如今卻多多少少有很多喜劇、諷刺的成分。

為更好地塑造王清福的形象,張德勝還於2014年夏天到北京與王清福的玄孫王凡會面。創作過程中,他也參考了另一王清福研究專家蘇思綱(Scott D. Seligman)的相關著作。

另一場朗讀會還將於23日(周日)下午2時在法拉盛文藝中心(Flushing Town Hall)舉行,購票可登錄https://goo.gl/Bweqzs。