【詩】十賭九輸 朱曼寧

文、聲音|朱曼寧 圖|東方IC
·2 分鐘 (閱讀時間)

理想的賭局中

私藏的細節一再更動

荷官放聲大笑

卻無人覺得可疑

海底、沙漠和雲上的賽局依舊平靜

朱曼寧〈十賭九輸〉全文朗讀

廉價的遊戲不輕易玩 不輕易玩需要說謊的遊戲 若十次中只有一次絕對不會被識破 運氣得被審慎使用 所以最好是在第一聲蟬鳴前 最好是在當頭棒喝前 最好是在出聲問你前 你就先行替我們關上夜燈 潛進路燈悠遠綿長 最好在我氣急後 最好要了解有個字我是如何說不出口 為了聽起來誠懇 理想的賭局中 私藏的細節一再更動 荷官放聲大笑 卻無人覺得可疑 海底、沙漠和雲上的賽局依舊平靜 思鄉者讚頌星星 隱忍許久的偽善者脫下外衣 冀望有人能指認那些虛偽的鄉愁 卻憑空獲得高疊的籌碼和掌聲 漫長時光曲徑中 在一個只有嗅覺的夢中 路燈下是自由的,他們看不到我們 (畢竟只有老千被准許拋接眼神) 犬的氣味時遠時近 審查卻在遊戲規則裡 我們只能赤裸著牽著手 以空中濕度確認心意 雖然捏造了一見鍾情的瞬間 花園中的你仍是一塊潤玉 肥厚的葉片常綠且歌唱 溫室中的氤氳像極了你留給我的籌碼 清楚分辨謊言與隱喻 誠實尚且能贏得獎賞 這是個不錯的夜晚

朱曼寧(朱曼寧提供)
朱曼寧(朱曼寧提供)

作者小傳—朱曼寧

現為二律悖反協作體成員之一,進行劇本創作、戲劇構作及劇本翻譯等工作。

畢業於國立臺北藝術大學劇場藝術創作研究所,主修劇本創作。曾獲教育部文藝創作獎劇本佳作及國藝會文學類常態補助。


更多鏡週刊報導
【詩】近未來海產:東方亞特蘭提斯 煮雪的人
【詩】傍晚 楊智傑
【詩】夢想翻譯 劉曉頤