躺著紅到歐美登熱搜 費玉清封麥《一剪梅》成洗腦神曲

費玉清封麥後,經典歌曲〈一剪梅〉意外在歐美爆紅。(本刊資料照)
費玉清封麥後,經典歌曲〈一剪梅〉意外在歐美爆紅。(本刊資料照)

「小哥」費玉清去年11月舉行完最後一場告別演唱會後,宣告正式封麥引退歌壇。近日他不費吹灰之力,經典歌曲〈一剪梅〉突然在歐美爆紅,登上國際音樂平台的熱播排行榜前3名,原因竟來一句歌詞。

費玉清〈一剪梅〉這首歌意外在歐美颳起旋風。(翻攝自Spotify)
費玉清〈一剪梅〉這首歌意外在歐美颳起旋風。(翻攝自Spotify)

費玉清封麥半年後,經典歌曲〈一剪梅〉竟登上國際音樂平台Spotify的熱播前3名,其中在挪威熱門歌曲排行榜排第一、紐西蘭第一、芬蘭第二、瑞典榜也是位居第二。

而〈一剪梅〉會爆紅的原因便是費玉清將歌曲中「雪花飄飄北風蕭蕭」一句,唱出了孤寂絕望之感,因此有人特地研究歌詞之意,將其翻譯成英文「The snow falls and the wind blows(下起了大雪,吹起了大風)」,表達人生到達了谷底,環境逐漸惡化,卻無能為力。

經過不少網友翻唱後,意外在歐美爆紅,接著被上傳到YouTube、Instagram、抖音等平台廣為流傳,這句歌詞也被漸漸演變成一種迷因哏,「XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」,意指無奈或感到厭煩之感,甚至有不少人會自製影片或截圖當作表情包。

由於網友接力翻唱,讓〈一剪梅〉在非華語區爆紅,讓不少音樂網站相當驚訝,儘管這首歌在華語圈已成為經典之作,但因艱澀的詞句難以讓外國人理解,沒想到因一句「雪花飄飄」因此爆紅,想必封麥半年多的小哥也未曾想過有這樣的發展,另外網友也預估這首歌將成為第一首登上Spotify全球榜的華語海外熱門單曲。


更多鏡週刊報導
武肺神棍涉性侵、詐財吸金 檢查獲8000萬贓款
共軍再闖我空域 今年第10度出動戰機擾台
孟加拉返台確診夫婦爆說謊未穿防護衣 指揮中心證實