金銀河燈會英文錯!網惑:聖人難尋?

政治中心/綜合報導

高雄金銀河燈會爭議不斷,繼蓮花燈柱被批評「醜爆了」、「以為在公祭」後,現又傳出,宣傳看板連英文都拼錯,這讓網友就詢問,「是不是沒有英文很好的文化局長」?

▲高雄燈會英文拼字發生離譜錯誤,恐貽笑國際。(圖/翻攝自PTT)

有網友在PTT PO出一張高雄燈會的宣傳看板,其中元宵節的英文應是「lantern festival」,沒想到卻被寫成「 lantern fesvital」。只要稍有英文基礎或學過KK音標都知道,這個錯誤相當離譜。

此消息一出,引起網友熱議,有人就說「聽說我們韓市長很注重英文,這個公務員還能升遷嗎?」、「韓式英語你敢嘴」、「聖人難尋」、「韓市長出國不在,不然你要怎樣?」、「草包會英文,真是笑話」、「不要破壞韓粉心中最棒的燈會好嗎,發大財最重要其他沒差」、「是不是沒有英文很好的文化局長」,更有人發現第二個錯誤「己亥變成已亥」。

更多三立新聞網報導
韓國瑜峇里島度假!陳菊幕僚憶:從沒成功把老闆送出國過年
別管金銀河!「屏東遠了點但最暖和」台灣燈會廣告引熱淚!
底層客贗品充斥!高市府傳推中國電商 恐搞爛台灣出產招牌
節衣縮食暫停?李來希年夜飯佐陳年酒 包超額紅包給老婆!