【Yahoo論壇/戴發奎】越南的東醫與東京

戴發奎
·4 分鐘 (閱讀時間)
Chinese herbal medicine and tea set,still life
圖片來源:Getty image

繼民進黨部分立委與民間團體力推華航,護照正名,6日立法院長游錫堃出席「第十二屆台北國際中醫藥學術論壇」大會開幕式致詞表示,中醫有百年歷史,而漢醫有千年歷史,漢醫傳到韓國叫韓醫,傳到日本叫漢醫,傳到越南叫「東醫」。

越南雖有所謂的「東醫」(Đông y)(Vietnamese Traditional Medicine),但並不是如游院長所說中醫傳到越南就被改成「東醫」。

越南是一個在語言表達上相當實際的民族,他們寧願犧牲修辭美感,或者多一些廢話,也一定會讓第三人在第一時間就知道自己所要表達的意思,例如性別、年齡、階級,如以中文來說必須透過描述的情境,才會知道話中的人物是男是女,是老或者少。

不可否認越南東醫是源自於漢醫學。越南人稱中國為北,相對自身的南,故越南東醫又分成以中藥為主的北醫,與用越南當地藥材為主的南醫,又越南為區別西方醫學,故將越南傳統醫學稱做東醫。所以說在越南「東西南北」醫一應俱全。

越南會將以中醫為背景的醫學稱做東醫還有一項重要因素,那就是地理氣候條件,許多中藥在越南難以生長,導致越南存在不同於中國治療相同疾病的植物藥治療,因而漸漸發展出自己的傳統醫學,中醫講究的是四季適時養生,由裡至外的食療,例如中韓常用的保健藥材人參,越南沒有人參就以艾草代替,艾草性味苦辛溫,能散寒除濕,溫經止血。越南人又以艾草乾燒後包著毛巾用來刮痧,其它越南四處可見的還有魚腥草,魚腥草能清熱解毒、健胃消食,在越南吃河粉時,店家都會附上一大盤生菜,裡頭就含有魚腥草,因略帶魚腥味,常讓外國人無法接受。再來就是越南最著名的食療聖品鴨仔蛋,用於治療咳嗽得聖羅勒及薄荷。

在越南胡志明市第五郡有一條街名為「海上懶翁」,在1975年之前,這條街稱為「孔子街」,這裡是胡志明市的中藥一條街,匯集了許多中藥行,如同台北市的迪化街,是當地的居民採購中藥的主要地方。海上懶翁名為黎有晫,是18世紀越南後黎朝的名醫,著有《海上醫宗心領》,在越南的地位等同中國的李時珍。《海上醫宗心領》著作的脈絡也是遵循著越南自11世紀獨立後王朝太醫院御醫使用的高價北藥(中藥),北藥治療、管理越南王及官僚們的健康。由此可知俗稱北藥的中藥才是越南人心目中的東醫。

就如前言所述越南在語言表達上是個相當實際的民族,越南人不為去中而改名,相反的如果某個事物能讓人一目了然且名正言順,越南人就會堅持用到底。中秋節快到了,中秋節第一個讓人聯想到的是「月餅」,越南人為區別這個餅是不是在中秋節吃的,於是稱中秋節的吃的餅為Bánh trung thu(餅中秋),也就是中秋餅。

如同東醫,越南也有「東京」,現今越南首都河內,就曾經叫「東京」,1428年黎朝開國君主黎利擊退明軍,建立黎朝,定都昇龍城,局勢穩定後將東都改稱為「東京」(Đông Kinh),直至近代法國勢力退出越南前,「東京」這個名稱還被西方人泛指越南北部區域。

《論語·子路》:「名不正則言不順,言不順則事不成」,意思就是說,要做成一件事情,必須先有一個正當合理的名義和理由,這樣事情才能講得通,才有辦法產生正面的號召,倘若是為了台灣獨立,去中國化就是首要之務,與此同時中秋節即將到來,要不一併將中秋節改名為「台秋節」。

______________

【Yahoo論壇】係網友、專家的意見交流平台,文章僅反映作者意見,不代表Yahoo奇摩立場 >>> 投稿去