【1月30日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

The Marine Corps has put a lot of emphasis on countering China, but tens of thousands of East Coast leathernecks have their sights set on another part of the world.

Members of II Marine Expeditionary Force wrapped up a training exercise last week that ran from North Carolina to New York. The Marines were tasked with taking back territory in a friendly country that was invaded by a near-peer adversary.

It's a scenario not unlike Russia's effective annexation of Ukraine's Crimean Peninsula in 2014.

The exercise, called Marine Expeditionary Force Exercise–or MEFEX–21.1, matches the focus that Commandant Gen. David Berger put on II MEF readying for missions in the Atlantic and Europe.

中譯:

美國陸戰隊在對抗中共方面下了很多工夫,而美國東岸成千上萬的陸戰隊員則將眼界放在世界另一塊地區。

陸戰隊第2遠征軍官兵,上週才剛完成橫亙北卡羅萊納州到紐約州一線的訓練操演。賦予陸戰隊員的任務,就是奪回遭實力相當的敵方入侵的盟國領土。

此操演想定與俄國2014年順利入侵烏克蘭所屬克里米亞半島的情境無異。

此一稱之為「陸戰遠征軍演習」或「陸戰遠征軍演習21.1」的演訓,符合陸戰隊司令柏格上將,要求陸戰隊第2遠征部隊,完成執行大西洋及歐洲任務整備的重點。

-關鍵軍語-

※counter:

To take action in order to prevent or impede another action taking place.

例句:

The Pentagon and other agencies in the U.S. government routinely work to counter fake news stories.

美國國防部與其他政府部門,均對假新聞題材採取例行反制作為。