【11月22日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

The USAF is moving to topple entrenched barriers and getting after biases that still perpetuate in its culture, Van Ovost said. 'I'm all for it,' she said of the policy changes, such as the height restriction reversal. 'If it still maintains a military decorum, we still achieve commander's intent, and we do no harm, then why wouldn't we?

As a captain, Van Ovost said she made sure to act as a mentor or a guide in some way as more and more women came into the ranks–especially during her test pilot days when women were few and far between.

Male pilots viewed them as less capable. When she eventually became an instructor, she wanted to instill into female pilots' minds that they were just as ready as the guy next to them.

中譯:

范‧奧沃斯特表示,美國空軍正對根深柢固的隔閡問題採取革命性的作為,且要糾出仍深植於軍種文化的偏見;在論及諸如取消身高限制等政策變革時,她表態完全支持這種作法,倘若這麼做仍能維繫軍人禮儀、仍能達成指揮官意圖,且無傷大雅,那麼,何樂不為呢?

在她擔任試飛官的年代,女性官兵尤其少之又少;當時官拜上尉的她,就立志要為人師表,或在某些方面,成為具有影響力的人,因為會有愈來愈多的女性同袍進到基層部隊。

男飛官當時看不起女飛官,當她終於成為教官時,想要灌輸給女飛官的觀念,就是要跟身旁的男飛官一樣出色。

-關鍵軍語-

※the ranks:

Ordinary soldiers as a group.

例句:

He rose through the ranks to become a general.

他從基層做起,一路升到將軍。