【11月1日】看軍聞學英語

青年日報社
·1 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

‘LCS 21 joins a fleet of sister ships delivering unique flexibility and capability to the U.S. Navy,’ said Joe DePietro, Lockheed Martin vice president and general manager, Small Combatants and Ship Systems. ‘Freedom-variant LCS are inherently capable to serve freedom of navigation, drug interdiction and humanitarian aid missions, and with additional capabilities onboarded, they can serve further focused missions. On LCS 21's acceptance trials, we successfully tested the ship's maneuverability, automation and core combat capability.’

Unique among combat ships, the focused-mission LCS is designed to support mine countermeasures, anti-submarine and surface warfare missions and is easily adapted to serve future and evolving missions.

中譯:

洛克希德.馬丁集團小型作戰艦系統副總裁兼總經理狄佩托表示,LCS 21近岸作戰艦加入其姊妹艦艦隊,可賦予美國海軍無可匹敵的靈活性及能力。自由級近岸作戰艦,原本就具備從事自由航行、毒品阻絕、人道援助任務等能力,而艦上倘加裝其他功能,則可進一步從事其他重點任務。在LCS 21進行驗收測試的時候,成功地完成了該艦機動力、自動化及核心作戰能力等測試。

在所有戰艦中,近岸作戰艦的角色別具一格,專門用來執行水雷反制、反潛、水面作戰等重點任務,而且可高度肆應未來及不斷演進的任務形態。

─關鍵軍語─

※interdiction:

The act of delaying, disrupting, or destroying enemy forces or supplies en route to the battle area.

例句:

Interdiction operations can be conducted by all components of the joint force, employing both lethal and nonlethal means.

聯合部隊所有單位均可運用致命及非致命手段執行阻絕行動。