【2月29日】看軍聞學英語

青年日報社
青年日報

作者:刀客

原文:

In a demonstration Thursday for the U.S. Army's top civilian official, a Sikorsky-Boeing team flew experimental helicopter prototypes that could one day become the service's next scout and assault rotorcraft under the FVL program.

The SB-1 Defiant helicopter prototype performed a series of aerial maneuvers to show off its unique X2 technology, which features a coaxial rotor blade system and a large propeller in the tail section of the aircraft designed to aid in forward thrust.

This was the first flight demonstration of the Defiant for Army Secretary Ryan McCarthy. Sen. Tammy Duckworth, D-Illinois—a former Army UH-60 Black Hawk pilot who was shot down in Iraq—also attended the demonstration.

中譯:

賽考斯基與波音公司共同開發的實驗性原型直升機,週四向美國陸軍部長麥卡錫進行飛行展演,該機將來有可能成為陸軍「未來垂直起降載具」的下一代巡邏突擊旋翼機。

SB-1「挑戰者」原型直升機執行一連串的空中機動動作,以展示其特有的X2技術,即運用同軸旋翼系統及機尾部大型螺旋槳的特性,以輔助向前推力。

這是「挑戰者」對美國陸軍部長麥卡錫所做的首次飛行展演。伊利諾州參議員達克沃思也出席了這場展演,她是陸軍前UH-60黑鷹直升機飛行員,曾在伊拉克被擊落過。

-關鍵軍語-

※Army Secretary:

A senior civilian official with statutory responsibility for all matters relating to the U.S. Army.

※FVL:

Future Vertical Lift, a plan to develop a family of military helicopters for the U.S. Armed Forces.

例句:

The FVL program will shape the United States military's helicopter fleet of the future.

未來垂直起降載具將決定美軍直升機群的未來發展。

你可能還想看