3語服務 藏族警員昂旺 立志竭盡所能助華人

世界日報
世界日報World Journal

皇后區貝賽111分局的華裔藏族警員昂旺.白瑪達傑出生在西藏,從小學習普通話,他以身為華裔為榮,曾加入軍隊,之後投身警界,員立志盡自己所能更好地幫助華人。

昂旺在中國西藏的一個小村莊出生和成長,2004年,17歲的他和家人移民美國,定居北卡州。在北卡讀完大學後,昂旺加入美國軍隊。

他說自己一開始是海軍,後來自願成為野戰兵,去過伊拉克、阿富汗等國的戰場,還去過非洲和亞洲的一些國家」;他表示,「我願意衝在最前線,而且當時單身,沒有顧慮,從沒害怕過。」

昂旺表示,不少華人對當兵有誤區,認為亞裔在軍隊裡常會被排擠、欺負,其實部隊裡軍紀很嚴,更明令禁止種族歧視,有很多相應的法規和條款;軍隊非常重視相關投訴,種族歧視和毒品一樣,在軍隊中是零容忍,一旦違反,就會被開除。

「十餘年的從軍經歷讓我更加珍惜和尊重生命、心懷感恩。當兵是很好的歷練,可以學到團隊精神、鍛煉自我約束,還可提高英文水平,無論是否退役,都可以讓自己的未來有更多、更好地選擇。」

昂旺2016年1月加入紐約市警(NYPD),警校畢業後分配到111分局任巡警,現仍是預備役,部隊有需要時,就會回去。

在大學主修經濟管理,部隊裡又進修了政治學;談到為何加入警界,他說,少年來美時的前幾年,經歷一些不愉快的事情,常看到華人由於語言障礙、對法律制度的不了解,無法維護自身權益,「我想幫助同胞,因此決定當警察。」

能流利講普通話、藏語和英語的昂旺,是111分局目前唯一擁有市警頒發的中文翻譯證書的警員,「我想有更多的發揮空間,所以努力考取了證書,沒有證書雖也可以翻譯,但是翻譯過程不具有法律效力。」轄區內的華裔越來越多,他工作中幾乎每天都會用到普通話,有時下班後也會幫助當班警員翻譯。

昂旺說,「111分局局長霍爾(John Hall)重視亞裔社區,知道我會中文,便派我與社區的華裔商家、民眾溝通,宣導防止罪案」。近期有些中餐外賣店受到騷擾,他走訪了轄區內所有中餐外賣店,告訴店主,「遭侵犯時找警方,我們會幫助他們。」

他說,有一次出警處理一起交通事故,到現場後當事人看到他,第一句話就是「你是真警察嗎」,讓他感觸很深,讓他更希望改變一般人對亞裔的刻板印象。

從那次以後,只要有機會,昂旺都會鼓勵華人加入警界、考取公務員;他說,「其實並不難,如果我能做到,相信人人都能做到。」

參軍的經歷也讓昂旺在當警察以及生活中遇到任何困難時,都能克服。昂旺表示,「認識我的人都知道,我每天都開開心心,遇事永遠持客觀和積極的心態,我要在力所能及範圍內,更好地幫助華人、服務社區。」

接下來要閱讀的內容