【4月2日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

Centenarian Captain Tom Moore, who captivated the British public in the early days of the coronavirus pandemic with his fundraising efforts, has been admitted to hospital after testing positive for COVID-19. He raised more than $41m for the health service by walking laps of his garden during last year's lockdown.

The British World War II veteran caught the public's imagination in April, 2020, just before his 100th birthday, when he was filmed doing laps with the help of a walking frame around his garden in the village of Marston Moretaine, north of London.

He hoped to raise 1,000 pounds ($1,370). Instead, he raised more than 30 million pounds ($41m) for the National Health Service, broke two Guinness world records, was knighted by Queen Elizabeth, scored a Number 1 single, wrote an autobiography and helped set up a charity.

中譯:

在新冠病毒疫情初期,以其募款魅力,讓英國百姓為之著迷不已的百歲人瑞摩爾上尉,經檢測出新冠肺炎陽性,被送往醫院治療。去年封城期間,他在自家花園以繞圈步行方式,為某健保單位募到超過4100萬美元的款項。

這名二戰退伍老兵於2020年4月滿100歲生日前,將他靠著助行器輔助,在倫敦北方馬斯頓‧莫雷登村落,繞著自家花園行走的畫面拍下來,成為全民注目焦點。

他希望能幫英國國家健保局募到1千英磅(1370美元),卻募得超過3千萬英磅(4100萬美元),打破兩項金氏世界紀錄、被英國女王授封為騎士、榮登英國單曲排行榜冠軍、寫下一本自傳,並協助成立了一個慈善機構。

-關鍵軍語-

※centenarian:

A person who is 100 or more years old.

※lockdown:

An emergency situation in which people are not allowed to freely enter, leave, or move around in a building or area because of danger.

※captivate:

To attract and hold the interest and attention of.

例句:

The history of the American Civil War still captivate America’s public consciousness over 150 years later.

美國內戰史即便過了150年後,依然擄獲美國全民意識的關注。

嘉.言.語.錄

Never let the fear of striking out get in your way.--George Herman "Babe" Ruth, Jr.

千萬別讓失敗的恐懼感,阻擋你的人生大道。--小喬治·赫曼·「貝比」·魯斯

(取自英國國防部網站)