【4月14日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

Hypersonic weapons are expected to move at five times the speed of sound or more; the C-HGB was propelled by a modified Polaris A3 booster.

Like nuclear weapons, hypersonic weapons can act as deterrents, as well as game changers, in responding to conflict from hundreds of miles away.

Modly's memo outlined a robust schedule for the Navy, a lead service under the Pentagon's conventional prompt global strike program, which enables the U.S. military to strike targets anywhere globally within an hour.

The Pentagon has made hypersonic technologies a priority, nearly doubling its long-term investment–almost $5 billion more in FY2020 in hypersonics development alone in the next five years.

中譯:

極音速武器要達到5倍音速或更快的移動速度,而通用極音速飛彈係以改良式北極星A3飛彈推進器作為推進動力。

極音速武器如同核子武器一樣,既可當作改變遊戲規則的籌碼,也能作為嚇阻武力,以回應數百英里外的衝突。

莫德里在備忘錄為海軍規劃了完善的工作進程,海軍作為美國國防部常規全球快速打擊計畫的領導軍種,就要讓美軍具備1小時內打擊全球任何目標的能力。

美國國防部已將極音速科技列為優先重點,長期投資增加近1倍之多,亦即2020財年單就未來5年極音速發展計畫,就增加近50億美元。

-關鍵軍語-

※C-HGB:

A weapon system using a booster rocket motor to accelerate to well-above hypersonic speeds.

例句:

The Navy's Strategic Systems Programs office is the lead designer for the C-HGB, with the Army leading production.

海軍戰略系統專案辦公室負責設計通用極音速飛彈,陸軍則負責製造。