【4月23日】看軍聞學英語

青年日報社
·2 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

On the first weekend of the Biden presidency, China dispatched two formations of warplanes close to Taiwan, prompting the ROC Armed Forces to take defensive measures including scrambling fighter jets to monitor the Chinese flights. Then, the US Navy sent a destroyer through the Taiwan Strait on Feb. 4, 2021.

According to the US 7th Fleet, the last transit occurred on New Year's Eve when two destroyers, the McCain and the Curtis Wilbur, went through the strait. US warships transited the waterway 13 times in 2020, the most since 12 such transits in 2016, the final year of former President Barack Obama's administration. US warships transiting the Taiwan Strait are seen by Beijing as provocations.

The US showed a strong commitment to Taiwan's defense during former President Donald Trump's administration by approving the sale of sophisticated military hardware to Taipei, including F-16 fighter jets, advanced missiles and main battle tanks, while sending high-level envoys to the island. Recent statements from the Biden administration suggest there will be no pullback on these actions.

中譯:

拜登總統任期的第一個週末,中共就派遣兩批戰機編隊接近臺灣,使國軍採取戰機緊急升空等,監控中共戰機之防禦措施。隨後,美國海軍於2021年2月4日,派遣1艘驅逐艦通過臺灣海峽。

美軍第7艦隊指出,前一次過境臺海,是在跨年前夕,由「馬侃號」及「威伯號」等2艘驅逐艦執行。美艦於2020年過境該海域計13次,繼2016年,前總統歐巴馬執政最後一年,過境臺海12次以來,再創高峰。北京視美艦穿越臺海為挑釁。

美國於前總統川普執政期間,以同意售臺F-16戰機、先進飛彈、主戰車等軍事裝備,以及派遣高階特使等作為,展現對臺的堅定承諾。由拜登政府最近的聲明可知,未來不會撤銷此等作為。

─關鍵軍語─

※dispatch:

To send away quickly to a certain place or for a certain reason.

※scramble:

To take off very quickly.

例句:

An Air Force F-16 Fighting Falcon was scrambled to intercept a civilian aircraft.

美國空軍1架F-16「獵鷹」戰機緊急升空攔截1架民用飛機。

嘉.言.語.錄

Never tell anyone they look tired; it only makes people feel worse.--Susan Blond

切勿對旁人說他們看起來很累,這只會加劇他們的疲憊感。--蘇珊·布隆德

(取自DVIDS網站)