【5月1日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

Perhaps the most successful weapons programs involving polymer-cased ammo were launched in 2004 under the Army's Lightweight Small Arms Technology (LSAT), which resulted in successful tests of a special case-telescoped (CT) ammo in lightweight machine gun prototypes chambered for 5.56mm and 7.62mm, and a rifle prototype chambered 6.5mm CT ammo.

Textron has incorporated the CT technology developed in LSAT into the 6.8mm cartridge it designed for its Next Generation Squad Weapon prototypes. The technology relies completely on a plastic case to hold the propellant and the projectile.

While the commercial ammunition market may stick with brass, the U.S. military will eventually have to move toward polymer-cased ammo.

中譯:

陸軍輕量輕兵器科技計畫在2004年所開發的聚合物彈殼彈藥,或許是這類武器計畫中最成功的例子。該計畫以可裝填5.56及7.62厘米的原型輕量機槍,以及可裝填6.5厘米的原型步槍,成功測試了一款套壘式彈藥。

德事隆集團已將輕量輕兵器科技計畫所開發的套壘式彈藥技術,整合到該集團為次代班用原型武器所設計的6.8厘米子彈。該技術完全靠一種塑膠彈殼來固定發射藥及子彈。

儘管商業彈藥市場可能無法擺脫黃銅彈殼彈藥,美軍終將必須向聚合物彈殼彈藥靠攏。

-關鍵軍語-

※CT ammo:

An ammunition design, in which, the projectile is partially or completely enveloped by the propellant.

※propellant:

An explosive that fires bullets from a firearm.

例句:

Propellants are burned or otherwise decomposed to produce the propellant gas.

發射藥是以燃燒或者是分解方式來產生推進氣體。