【7月9日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

In April 2019, an F-35A variant belonging to Japan crashed about half an hour after taking off from Misawa Air Base. The JASDF concluded that the pilot experienced vertigo-or spatial disorientation during flight-which was the reason the pilot of the fifth-generation jet was unable to rectify the aircraft's course, ultimately plunging into the Pacific Ocean.

The F-35A crashed into the Pacific Ocean at more than 683 mph with no reported attempt by the pilot to avoid a collision. The crash occurred about 84 miles east of Misawa Air Base, in the northern part of Japan's main island of Honshu. There is no evidence that the pilot managed to eject from the cockpit before the aircraft hit the water.

中譯:

2019年4月,日本1架F-35A戰機自三澤空軍基地起飛,約半小時後墜毀。日本航空自衛隊推斷,飛行員在飛行時出現眩暈或空間迷向徵狀,此就是這位第5代戰機飛行員無法修正飛機方位,終至墜入太平洋的原因。

這架F-35A以每小時高於683英里的速度墜入太平洋,飛行員沒有報告要避免撞擊的動作可稽。墜機事故發生在日本本州主島北部的三澤空軍基地以東約84英里處。無證據顯示該飛行員在飛機墜海前曾設法從駕駛艙彈射逃生。

-關鍵軍語-

※JASDF:

Japan Air Self-Defense Force.

※spatial disorientation:

The inability of a pilot to correctly interpret aircraft attitude, altitude or airspeed in relation to the Earth or other points of reference.

例句:

Spatial disorientation is a causal factor in many fatal general aviation accidents.

空間迷向是許多致命通用航空事故的肇因。