【8月9日】看軍聞學英語

青年日報社
·2 分鐘 (閱讀時間)

■刀客

原文:

Beginning Oct. 1, 2020, a modified version of the Army Combat Fitness Test will become the service's new fitness evaluation, but training challenges created by the coronavirus pandemic will mean individual scores will not count against soldiers until 2022.

The course correction to the ACFT rollout comes more than two months after Army leaders suspended all physical fitness tests in late March to prevent the spread of COVID-19. The virus caused delays in shipping special equipment needed for the ACFT and prevented soldiers from taking the new six-event assessment, which is meant to build fitness levels above the current three-event APFT.

中譯:

自2020年10月1日起,陸軍戰鬥體適能鑑測修訂版,將成為該軍種新式體適能評鑑方式,但考量新型冠狀病毒肺炎疫情大流行造成訓練不便,在2022年前,個人體測成績不會影響受測官兵權益。

為預防新型冠狀病毒肺炎擴散,陸軍高層下令於今年3月底暫停所有體適能鑑測,2個多月後,就推出了陸軍作戰體適能鑑測之訓練修正案。為打造比現行陸軍3項基本體能鑑測更高階的體能訓練,新推出的陸軍作戰體適能鑑測,需要運用特殊設備,因病毒肆虐而延誤相關器材的運輸作業,致使官兵無法施測這6項新式體能評量。

-關鍵軍語-

※APFT:

Army Physical Fitness Test.

※fitness test:

Known as a fitness assessment, or fitness evaluation.

例句:

Fitness test is comprised of a series of exercises that help evaluate your overall health and physical status.

體適能評鑑含括一系列有助於評量個人整體健康及體能狀態的運動項目。