【9月18日】看軍聞學英語

■刀客

原文:

As an answer to the Russian drills, neighbouring Ukraine said on Friday it would also conduct military exercises, which it hoped NATO partners would join, as an insurance against any resulting escalation on its eastern borders.

Relations between Moscow and Kyiv have been tense since 2014, when Russia annexed Crimea from Ukraine and backed a separatist armed uprising in eastern Ukraine that remains active.

Clashes between Ukrainian troops and Russian-backed forces have killed more than 13,000 people since 2014, despite a ceasefire agreement struck in 2015.

'This asymmetric response will show the readiness of the armed forces of Ukraine to give a worthy rebuff to any attempts by the Russian Federation to exacerbate the situation or start large-scale hostilities,' Ukraine's Defence Minister Andriy Taran said.

中譯:

針對俄國軍演,鄰國烏克蘭於週五作出回應,表明也會實施軍事演習,並希望北約合作夥伴參演,以確保其東部國界不致肇生情勢升溫的狀況。

自2014年以來,莫斯科與基輔間的關係,即呈現緊張狀態;當年,俄國吞併烏克蘭的克里米亞,並支持烏克蘭東部分離主義人士的武裝叛變,渠等至今依然活躍。

儘管烏克蘭軍隊與俄國支持的武裝力量,於2015年達成停火協議;惟自2014年以來,兩造之間的衝突,已造成1萬3千多人喪生。

烏克蘭國防部長塔蘭表示,這種不對稱的應處作為,凸顯烏克蘭軍隊的戰備,可有效阻止俄羅斯採取任何企圖讓情勢加劇,或展開大規模敵對行動的作為。

─關鍵軍語─

※ceasefire:

Truce.

例句:

Iran had signed a ceasefire with Iraq on July 20, 1988.

伊朗業於1988年7月20日,與伊拉克簽定停火協議。