Debug專欄

Claire Wang
中時電子報

工商時報【Claire Wang】

搭配語的陷阱在介系詞 搭配語的意思很多可以互通,同樣都是「犯」,「犯」罪用commit,「犯」錯用make,不過其中最容易錯的,就屬介系詞了,來看看以下搭配語的介系詞錯在哪裡。

Debug

1.The President, accompanied with his wife, is traveling to Taiwan. 總統攜妻到台灣旅遊。

2.Every student needs to join the exam. 每一個學生都需要參加考試。

3.We arrived to the hotel at night. 我們晚上抵達飯店。

4.The mountains are covered by snow. 山被雪覆蓋著。

5.I'm accustomed with humid weather. 我習慣濕熱的天氣。

Debugged

1.The President, accompanied by his wife, is traveling to Taiwan.

如果accompany接事物,就是用with,接人,就用by。

2.Every student needs to take the exam.

join中文意思是「參加」,但是只能用來參加某個團體、活動,加入某人的行列一起參與某事,參加考試用take an exam或是sit an exam。

3.We arrived at the hotel at night.

到某個地方的介系詞是at(小地方)或in(大地方),中文講「到」達,所以經常會被干擾,以為介系詞就是to。

4.The mountains are covered with/in snow.

當我們要表達,某個物質「緊緊黏於」另一個東西上面的時候,我們用covered with/in,而不用covered by,如果要表達某個東西「保護著、罩著」的意思,才可以用by或者是with。

5.I'm accustomed to humid weather.

英文的習慣是be accustomed to+N./V-ing或者是be used to+N./V-ing,如果要強調從「不習慣到習慣」的這個過程,則可以用get used to。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,一錯就錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

接下來要閱讀的內容