【K社韓文小百科】《魷魚遊戲》帥警魏河俊姓名漢字翻譯竟然有三種!哪個最符合他的氣質呢~

Netflix的一部《魷魚遊戲》真的帶火了很多人。 從李政宰、朴海秀,到鄭好娟、吳永洙,但凡戲份超過一半劇情的演員都收穫了超高話題度。 而劇裡飾演臥底警察的魏河俊,更是一戰成名、圈粉無數,就連孔劉和李秉憲這次恐怕都要退讓一步啦!明明是警察,非要偽裝成服務生,帥氣狠狠戳進了觀眾的心中。

今天我們是來討論魏河俊有多帥嗎? 絕對不是,要說的是他的漢字名,大家都知道韓國人的姓名都有對應的漢字,魏河俊也不例外,雖然這只是他的藝名,但不妨礙被翻譯成漢字。 在魏河俊還沒有太多關注度的時候,中文媒體一般將「위하준」翻譯成「魏河俊」,對應的漢字都是最常用的翻譯,簡單還好記。

不過在Netflix的版本中,用的則是「魏嘏雋」!好傢伙,中間這個字是什麼? 「嘏」還是個多音字,音同「古」或「假」,讀「古」時有「福」的意思。 「雋」音同「俊」,有「聰穎」的意思,用這兩個字取名字寓意十分的好。而在韓國的NAMOO WIKI百科中,「위하준」被翻譯成了「魏化儁」,有著「成為才華橫溢、實力超群之人」的美好含義。

魏河俊、魏嘏雛、魏化儁,大家覺得哪一個漢字名最符合他的氣質呢?

(封面圖源:IG@wi__wi__wi、@netflixkr)