國際關係出身,卻斜槓投入翻譯的行列,初踏入翻譯領域時,首先譯的竟是《理查.費曼:天才的軌跡》,妥妥的物理學家傳記!甫以《林肯公路》獲梁實秋翻譯大師獎的知名譯者李靜宜說:「小說才是最難的!」
記者黃朝琴/臺北報導 第36屆「師大梁實秋文學大師獎」今(16)日舉行頒獎典禮,臺、港、馬、旅美文學家同列金榜,文壇中堅與新秀齊聚一堂,名單亮眼,臺灣新銳作家
(中央社記者葉冠吟台北21日電)國際諜報小說家約翰.勒卡雷60年寫作生涯的最終作品「銀景莊園」,5月推出中譯本。譯者李靜宜推薦,能從勒卡雷用文字搭築的迷宮裡,從線索中發現黑白莫辨的真實世界。