four面eight方 學測「菜」英文

four面eight方 學測「菜」英文

今年大學學測英文作文貼近時事,四格漫畫主題是使用手機的「低頭族」,儘管交白卷的人變少,但閱卷教授卻卻發現不少學生答案"好瞎」,比如說把「油門」直接翻譯成「oildoor」,四面八方則是中英夾雜「four面eight方」,中西合併,讓閱卷老師們看的啼笑皆非。

什麼英文這麼難,甚至連台大學生都不知道,原來今年學測英文作文出四格漫畫題,一男一女走路,女生低頭玩手機,男生聽音樂,要考生看圖說故事。但答案讓老師啼笑皆非,把四面八方是「four面eight方」,車撞到人寫成car撞the man,至於「油門」,也有考生直接寫成oildoor,「油」加「門」,名符其實的「中翻英」。

但其實「四面八方」很簡單,你一定聽過,就叫「everywhere」或用「allaround」,另外兩個請老師告訴你。

英文老師還說,單字誤用是因為腦中單字量少,建議平時要多聽多看,但大考中心說,雖然中英夾雜,但至少都比繳白卷好,只要考生有寫,多少都會給一點分數,就看你運氣。(民視新聞 王義仲 黃柏崴 台北報導)