哪句中英夾雜聽了最火大?網一致點名「它」:拳頭都硬了

有些人會講話夾帶英文,讓人聽了很不舒服。(示意圖/shutterstock達志影像)
有些人會講話夾帶英文,讓人聽了很不舒服。(示意圖/shutterstock達志影像)

現代人講話時常中英夾雜,其中有些用語聽了會讓人拳頭瞬間硬起來。有民眾指出,最常在職場上聽到4種句子,其中「總total」、「這很不make sense」最令原PO火大,他也好奇詢問大家,有沒有特別討厭哪種中英用語?

不少人講話時會中英夾雜。(圖/翻攝自PTT)
不少人講話時會中英夾雜。(圖/翻攝自PTT)

原PO在PTT指出,不少人講話時都會中文夾帶英文,有些聽了會讓人很火大,他也舉例,在職場上最常聽到「總total」、「跟你confirm一下」、「你要double check啊」、「這很不make sense」以及「這種事情就是case by case嘛」。

中英夾雜常見用語。(圖/翻攝自PTT)
中英夾雜常見用語。(圖/翻攝自PTT)

原PO進一步說道,自己最厭惡「總total」和「這很不make sense」,並詢問廣大網友們,除了上述提到的這幾句,還有無其它用語會讓人聽到拳頭秒硬?對此,最多人點名「you know」、「你understand」,表示都很討厭,噁心巴拉,後面還會說中文怎麼講。

另外,還有「等下要開個meeting」、「anyway」、「OK,fine」等也讓人聽了很厭惡,有人也說道,工程師聽到最不爽的絕對是「有bug」,不過,有網友認為聽了會讓人討厭的關鍵在於發音,「如果是英文很好的人夾雜英文其實都沒什麼問題,單純是習慣英語說法一時轉不過來,難過的是發音不標準又硬要講的。」

更多 TVBS 報導
和平主任遭爆「未落實分流」 陳:班表登記問題
打AZ十天腦出血 不菸酒健康男陷昏迷 家屬不捨難接受
進嘸鴨!鴨肉店改賣雞、烤鴨只剩「炒飯、炒麵」
疫情衝擊育兒 調查:7成家長不敢帶孩子出門玩