【換日線人際】台灣人移民德國,沒你想像中美好

作者:楊書宜/書宜在德國

前陣子一名來德國生活 3 年的臺灣朋友問我:「你在德國生活這麼久了,你有覺得自己融入這裡了嗎?」朋友說他很不適應德國寒冷又漫長的冬天,在交友這一塊上更是備感挫折,考慮未來想去別的國家工作。

我想了一下後回答:「我也不覺得自己融入了,有時候走在路上,還是會因為自己的外國的面孔感到不自在。」以前我分享關於自己在德國的生活的情況,大多都很正向,但其實自己身為移民,也是有遇到很多不適應或「辛苦」之處。

在德國生活與工作,雖然享受到當地良好的生活環境與品質,但在日常生活裡,總會面臨身為移民在他國生活的困難與挑戰。有時候即使只是一些看似微不足道的小事,但連續加總起來卻足以讓人感到崩潰。

以下列舉出幾項我在德國生活這幾年,曾經面臨或是正在面臨的難題。本文的分享皆為主觀性的生活觀察,不代表所有居住在德國的外國人經驗與觀點,但或許能帶讀者了解在德國生活一些不同的面向。

一、冬天漫長、寒冷又令人抑鬱

因為我很怕冷,住在德國即便 6 年了,我仍不適應這裡的寒冬。對我來說,德國幾乎有半年的時間是冬天;在我所居住的城市,秋天的寒冷程度近似我記憶裡臺北的冬天,每年約從 9 月中會 9 月底開始轉冷,持續到 3 月。

之前有提到我在德國有去看心理諮商,因為我去年 9 月底開始心情就非常憂鬱,其中一個原因也是「季節性憂鬱症」(SAD)。季節性憂鬱發生原因主要是季節的變化及日照不足,褪黑激素(Melatonin)、多巴胺(Dopamine)、血清素(Serotonin)等腦神經傳導物質分泌失衡,造成情緒上的轉變。

除了德國秋天、冬天長期低溫已經使我適應不良外,這兩個季節也幾乎很少看到太陽。因此,在日照不足的情況下,也導致我變得更加憂鬱。

二、與德國人交友的難題

我們對於他國文化與當地人所帶出的「感覺」,常常都是站在主觀的立場,與自己原本的國家文化相比所得出。不得不說,相較於臺灣人帶給我「熱情」的民族性,德國人整體給我的感覺只有一個字能形容──冷。

之前有談論過德國人的「社交距離」以及他們注重他人隱私的特點,但在有一些情況下,我卻覺得他們其實是對他人,或是其他國家的人和文化都不是很感興趣。

加上我覺得德國人比較拘謹(reserved),也不太會「閒聊」(small talk)。另外,因為他們在從小就在當地成長,多半已有固定的交友圈,這也讓外國人要與他們交友更不容易。

舉個我聽到的例子:我有個外國朋友前年從比利時搬到德國工作,他當時搬進的房子裡住著其他 4 個德國室友。朋友剛到異地,人生地不熟,但他的德國室友也沒有展現想要幫忙的心意,對他完全地「漠視」。即使朋友也曾開口詢問他們能不能帶他認識環境,德國室友也總是以「沒時間」為由拒絕。

這也讓我想到自己幾年前剛來德國唸書,和一個德國女室友一起住在學校的宿舍,但她也是對我這個外國人不會特別的問候與關心。我們見面時頂多說聲哈囉,然後就各自回去房間。

對此,身為土生土長的臺灣人我可以大膽的假設:如果今天是一名外國人剛到臺灣工作,也住進了一個房子跟幾個臺灣室友一起住,絕對會有一、兩個臺灣人對外國室友熱情款待,帶他認識附近的超市、辦手機 sim 卡,甚至還會煮飯邀他一起吃。

其實我在德國這幾年的經驗是,無論在工作場合或是日常生活當中,能與我聊得起來,或願意與我交流的德國人,大部分都有在國外旅居的經驗。他們通常能理解外國人在他國生活的不容易,也因此對在德國的外國人比較願意問候與關心。他們對於其他國家的文化或說生活方式、食物普遍來說比較感興趣,所以也有較多話題可以聊。

三、找伴侶的難題

雖然找伴侶的難題不限於居住在國外才有的事,我相信身為女性普遍來說,要找外國男性約會絕對不是困難,但是要在國外找到真心想了解你、發自內心對你還有你的文化感到興趣、願意與你經營關的伴侶,其實並不容易。

有時候還會遇到一種很不舒服的情況,那就是有些外國男性想要親近妳,只是因為妳是亞洲女性。雖然談論這個可能會讓人感到不舒服,但是有一些男性殷勤示好,心中想的卻只是想體驗「一夜的歡愉」。

分享一個自身的經驗:幾年前,我在語言文化交流的場合認識一名德國男性,他在與我見面第二次(仍然是語言文化交流的場合)時,就和我說「我喜歡你」(德文:Ich habe dich gern),並表達想進一步約會的意願。

當下我只覺得錯愕,因為我跟他並不是很熟,我就跟他說我有男朋友了。後來他向我坦承他很喜歡亞洲女性,這讓我在聽到後感到很不舒服。我認為,人對於約會對象有外表上的偏好還可以理解,但是若只以外表為前提而尋找約會對象,不禁讓人懷疑這只是在「物化」他人。

另外值得一提的,就是西方社會裡盛行於年輕人當中的「勾搭文化」(hookup culture)。勾搭文化擁抱不帶有任何情感親密及連結,注重的是隨意性行為(casual sex),而不會委身於一段穩定的關係中(committed relationship) 。

伴隨著勾搭文化的盛行,也衍伸出約會新詞—「situationship」。Situationship 是由「情況」(situation)和「關係」(relationship)兩詞混搭而來,意旨一種兩人互動之間已如同情侶,但關係卻又模糊不清的浪漫狀態,其中通常缺乏正式關係裡所需要的承諾。

勾搭文化的盛行,深深影響年輕人的戀愛價值觀,許多人約會並非為了找到一位合適的伴侶,而是只是想要尋找樂趣,滿足自己的需求。然而,這對於那些渴望找到一段長久且穩定關係的人來說,約會這件事讓他們感到愈來愈挫折。

在國外生活及工作有利有弊,而歐洲並不如許多人想像的那樣浪漫。在這篇之後,我將繼續分享身為移民在德國職場、租屋、社交上的難題。

※本文由換日線網站授權刊載,原標題為《移民德國沒想像中美好──在當地生活多年,我深刻體會的 3 件事》,未經同意禁止轉載

更多換日線文章

一句德文都講不好,我在德國念研究所

一個台中技職畢業生,來到德國成家立業的真實心路歷程

作者簡介:

楊書宜,一個很喜歡觀察與思考的人,興趣是學外語、散步、寫作、聽詩歌和巴哈的音樂。 超喜歡狗。