【換日線教育】不只臺灣,美國也瘋雙語教育

作者:唐光楠/加州進行式

什麼是沈浸式雙語小學?這顧名思義就是讓小朋友,從小在兩種語言環境下成長的雙語教育,我在此指的是正規學校教育中,每天用兩種語言切換教學,一直從小學延伸到高中的真正雙語教育,而非傳統、我們認知中的週末語言學校。

過去的移民美國的華人,為了讓孩子不忘本學中文,選擇週末送去中文班的模式,現在多了新選擇。透過沈浸式雙語小學,在學校就能落實雙語教育,在英文與中文間不斷切換,讓孩子熟悉兩種語言的教學方式,近年來也受到許多年輕家長的喜愛。

因此,美國正規雙語教育模式開啟後,吸引愈來愈多家長支持。學區為了得到更多政府經費及吸引更多家庭遷入,也想方設法開設這樣的雙語教育課程,培養具有雙語能力的美國孩子。

在美國接受雙語教育變簡單了

讓我們先看數字,以中文為例,全美國有多少教授中文的雙語小學、國中和高中?根據《普通話沈浸課程》網的資料顯示,全美共有 382 間這樣的雙語學校,其中加州就有約 100 間。不過,似乎有好幾間在加州的知名中文雙語學校不在名單上,因此相關雙語學校數量的真實數字,應該大於這份統計。

近幾年,中文雙語教育的規模大幅成長,先無論名單的精確度,加州的雙語教育熱潮,光在我能夠評斷的中文教育部分,就大幅度成長。舉個例子,曾在洛杉磯生活的 10 年間,我發現,我居住過的每一個城市、上班過的每一個城市,學區都陸續開設了中英文雙語小學。換句話說,只要你有心想讓孩子在洛杉磯接受雙語教育,幾乎毫不費力。

然而,費力的是作為家長的你,要如何在眾多雙語小學中如何抉擇?有的學校教繁體,有的教簡體、拼音教學方式不一、中英文教學的時間比例不同(通常高年級後中文時間會縮短)、採用中文教學的科目也不一,還有就是所屬學區的問題。

以我孩子曾在洛杉磯郊區唸過的雙語小學為例,作為一間坐落在極好學區的著名小學,搶學區房、面對有限名額的考試、抽籤、還有長長的等候名單,才是孩子就學的難題。

當年參觀完這間小學,我聽到旁邊一對中國家長打給房屋仲介,說他們不買隔壁洛杉磯第一名富人區加上第一名學區的房子了,就因為這裡有中英文雙語班,他們要改買我們學區的房子。因此,這類型「沈浸式雙語小學」某種程度上,提高了學區的熱門度與周邊房子的搶手度。甚至更有不少小學,靠著中文班的一己之力,改變整間學校的評分,讓不少中產家庭決定留下來。

在加州,雙語教育受歡迎

那為什麼雙語小學在加州這麼受歡迎呢?最簡單的推論,美國是一個移民大國,加州又是一個移民大州,幾乎所有人都是從其他國家來到美國的。這也使得父母身為移民,還是會想讓自家小孩了解原有的文化與語言,而因此幫孩子報名雙語小學等學校。

其中,會上雙語小學的家長族群有好幾種。第一種也是最大宗的,不是新移民,而是移民第二代。在我跟孩子同學家長聊天過程中發現,移民第二代常又自嘲自己是母語失落的一代,小時候因為父母作為第一代移民,忙於奮鬥等各種原因,而希望孩子多融入美國環境,造成他們在成長過程中逐漸失去對中文的運用能力。也就是說,這些移民二代變得不太會說中文,長大後回頭看自己對中文和中華文化的疏離,讓他們想要趁有選擇時,讓孩子接觸更多中文和中華文化,還能跟阿公阿嬤交流無障礙。

我看到的真實案例是,我曾在咖啡店多次遇到孩子同學的阿嬤教孫子寫中文功課,這位阿嬤 30 年前從臺灣移民美國,已經步入中年的兒子中文不大流利,但孫子因為有學校跟阿嬤的指導,很明顯中文比兒子好很多。而每週的中文作業時間,就是祖孫兩人間的快樂親子時光。阿嬤跟我說,她要保持身體健康、活很久,才能陪孫子讀中文書到長大,我聽了超級感動。

第二個大宗族群,就是我這樣,典型的第一代留美移民。成年後來美國的我們,中文比英文熟悉,內心也害怕孩子到大了就不說中文,最可怕的是兩個小孩以上的家庭,最後孩子之間都會變成英文對話。「想到跟爸媽說話還要說中文,算了,不講了。」這是我研究所同學跟我分享的心聲,當時聽完嚇得我二話不說,趕緊去學區註冊。

第三個族群,就是美國人。當中也包含很多混血兒、來自多種族背景的家庭,這個族群在西班牙語雙語小學當中占比非常高,他們會做這樣的選擇也非常合理,因為西語在加州一直以來都極為普遍,而中文的普遍度,則是在這幾年才顯著上升。

當世界變得扁平,學中文成趨勢

那誰不喜歡雙語小學呢?不需要第二語言的家庭、剛來美國的新移民,也希望孩子盡快融入美國社會,學英文才是第一要務,最明顯的就是極少中國新移民選擇讓孩子接受雙語教育,他們喜歡投資純美國式的菁英教育、以及覺得雙語教育最後變得中英文都不好的家長也大有人在。不過說到後來,其實大家的想法都各有道理也都對。

在整個雙語教育的觀察中,最讓我覺得有趣的是:世界變得扁平後,全球化世界裡,臺灣崇尚國際化的雙語教育,從小學英文;而今天,美國的孩子正在反過來流行中文教育,最後臺灣跟美國的孩子,都會達到某種程度的語言平衡。

就像我家的小美國人在臺灣開口說話,從來沒有人發現他是美國人;在美國開口說英文,也沒有人發現他是個在家只能說中文的孩子。我不知道這位小美國人的語言切換能力能到何時,但我和許多在臺灣的家長想法一樣,語言並沒有盡頭和極限,能自然而然地走到哪裡,就到哪裡。

※本文由換日線網站授權刊載,原標題為《不只臺灣,美國也瘋雙語教育──加州雨後春筍般設立「沉浸式雙語小學」打敗週末中文班了嗎?》,未經同意禁止轉載

更多換日線文章

別讓孩子有「中文不好」的遺憾,美國移民爸爸:我把台灣帶進家裡!

為什麼要取英文名字?──曾想以「中文名」闖天下的我,決定放棄了⋯⋯

作者簡介:

唐光楠,曾經人生裡只有台北經驗。27 歲那年,決定暫時放下熱愛的政治與外交採訪工作,歸零,前進美國完成兒時留學夢想,從此成為異鄉人。 十多年來累積台美兩地職場經驗,經歷記者、主持人和媒體主管角色轉換,足跡遍佈美加。政大廣電歷史系雙學士,美國南加大傳媒管理碩士。曾任美國國務院訪問學人,熱衷文化觀察、教育、經濟投資和政治議題。旅居美國北加州灣區。