中國片名嚇壞日本! 新海誠新作《鈴芽的門鎖》官方正名台灣定檔

《鈴芽的門鎖》公布官方中文片名為《鈴芽之旅》,台灣預計明年二月上映。(翻攝自官方Twitter)
《鈴芽的門鎖》公布官方中文片名為《鈴芽之旅》,台灣預計明年二月上映。(翻攝自官方Twitter)

日本動畫名導新海誠睽違3年推出新作《鈴芽的門鎖》,隨著電影在海外上映陸續定檔,正式中文譯名也定案,確定將改為《鈴芽之旅》。今台灣發行商車庫娛樂舉辦年度新片發表會,也除宣布電影將於明年2月在台上映外,也分享了中文片名的背後祕辛。

《鈴芽之旅》描繪少女鈴芽與「閉門師」宗像草太為關閉災難之門所展開的一場旅程,上月11日在日本上映,截至上週已熱賣75.9億日圓(新台幣約16.7億元),今年度內應將衝破百億大關,日本片商東寶也看好能總賣座破200億日圓,再寫票房神話。

新海誠的官方微博昨也宣布中文片名確定為《鈴芽之旅》。(翻攝自微博)
新海誠的官方微博昨也宣布中文片名確定為《鈴芽之旅》。(翻攝自微博)

電影日文片名「すずめの戸締まり」中文直譯為「鈴芽鎖門」,相關消息曝光後,中文地區多使用《鈴芽的門鎖》作為暫譯譯名,這兩天官方宣布正式名稱為《鈴芽之旅》,引發了正反兩極討論。

對此今車庫娛樂也在發表會上做出說明,透露最初也是考慮使用《鈴芽的門鎖》作為官方片名,但日方持保留態度。期間中國一度公布將使用《鈴芽小姐來鎖門》,嚇壞日方,在經過多次溝通討論後,因日方希望延續《你的名字》《天氣之子》的四字片名,最終定案《鈴芽之旅》,呼應劇情中鈴芽為關門展開的驚險旅程。

【點擊看完整全文】

更多鏡週刊報導
新海誠《鈴芽的門鎖》熱賣13.7億 RADWIMPS打造配樂完工喊「空虛寂寞」
新海誠新片《鈴芽的門鎖》解鎖新女聲 3度攜手RADWIMPS打造配樂
宮﨑駿也認可的男人! 《神隱少女》推手21歲挺進吉卜力